==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་ལས་རྨང་པོ་སྲིད་འཕེལ་གྱི་གདམས་པ་དྲུག་ལས་ཐོག་མར་སྲིད་འབེབ་ལྷའི་བུ་ལེན། སངས་རྒྱས་གླིང་པ།
བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་ལས་རྨང་པོ་སྲིད་འཕེལ་གྱི་གདམས་པ་དྲུག་ལས་ཐོག་མར་སྲིད་འབེབ་ལྷའི་བུ་ལེན། སངས་རྒྱས་གླིང་པ།
༁ྃ༔ བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་ལས༔ རྨང་པོ་སྲིད་འཕེལ་གྱི་གདམས་པ་དྲུག་ལས་ཐོག་མར་སྲིད་འབེབ་ལྷའི་བུ་ལེན་བཞུགས་སོ༔
རྨང་པོ་སྲིད་འཕེལ་གྱི་གདམས་པ་དྲུག་གོ །ན་མོ་གུ་རུ་དྷེ་ཝ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧཱུྃ༔ བླ་མ་ལྷ་དང་ཡི་དམ་ཌཱ་ཀིའི་ཚོགས༔ བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་ཕྲིན་ལས་འདོད་འབྱུང་དཔལ༔ ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ཕྱག་མཆོད་བཀུར་བའི་འོས༔ སྐྱབས་གནས་དམ་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ བཟང་པོའི་གདུང་རྒྱུད་ཡ་རབས་རྗེ་ལ་སོགས༔ རྨང་པོ་སྲིད་མེད་རྣམས་ཀྱི་དོན་སླད་དུ༔ མང་པོ་མདོར་བསྡུས་སྲིད་འཕེལ་ཡོངས་ཀྱི་བཅུད༔ ལྷ་ཡི་བུ་ལེན་གཏན་ལ་དབབ་པར་བྱ༔ འདི་ལ་སྤྱི་དོན་རྣམ་པ་གསུམ་ཡོད་དེ༔ དང་པོ་བརྟག་ཚུལ་བར་དུ་ཉེས་སྐྱོན་བསལ༔ ཐ་མ་དབབ་པའི་རིམ་པ་བསྟན་པ་འོ༔ སྤྱི་དོན་དང་པོ་བརྟག་ཚུལ་བསྟན་པ་ནི༔ མཐོང་བ་ཡུལ་དང་དྲིས་པ་ངག་དང་ནི༔ རེག་པ་རྩ་སྟེ་རྟེན་འབྲེལ་མཁྱུད་དཔྱད་དང༔ རྣམ་པ་བཞི་པོས་སྤང་བླང་བྱེ་བྲག་དབྱེ༔ སྲིད་མེད་སྐྱོན་ནི་སྔོན་ལས་འཕྲལ་རྐྱེན་དང༔ འདུ་བའི་ནད་དམ་འབྱུང་བའི་དར་རྒུད་སྐྱོན༔ བར་ཆད་གདོན་གྱིས་བཀག་སོགས་སྲིད་མི་ཆགས༔ དེ་རྣམས་གང་ཡིན་མཁས་པས་བརྟག་པ་འོ༔ དང་པོ་མཐོང་བ་ཡུལ་ལ་བརྟག་པ་ནི༔ འདག་ཆལ་ཆུ་ཡིས་གང་ཡིན་ལུས་རྣམས་བཀྲུ༔ ཉི་མ་རྩེ་ཤར་ཁ་ལོ་ཤར་བསྟན་ཅིང༔ སྤྱི་གཙུག་རྐང་མཐིལ་བར་ཁམས་མ་ལུས་བརྟག༔ ཤ་
མདོག་ཁོད་སྙོམས་དཀར་དམར་ངང་སེར་ལྡན༔ ཡང་ན་སྨུག་ནག་སྣུམ་བག་མདངས་དང་ལྡན༔ ཤ་ལྷོད་སྐམ་དྲག་ཉྭ་སུལ་སེན་ཤས་བཟང༔ སྐྲ་འབོལ་འཇམ་མཉེན་བ་སྤུ་གྱེན་མ་ལོག༔ ཡང་ན་ཤ་མདོག་མི་མཐུན་ཁྲའམ་ཐིག་ལེ་ཅན༔ རིན་ཆེན་དབྱིབས་འདྲ་རྡོ་རྗེ་གཡུང་དྲུང་རིས༔ ཕྱག་མཚན་ཟུར་མང་ལ་སོགས་མཛེས་པས་སྤྲས༔ སྲིད་འབྱུང་དང་དུ་བླང་ལ་རྟེན་འབྲེལ་འབད༔ སྤང་བྱ་སྔོ་གྱོང་ནག་ལ་བག་རྡུལ་ཆགས༔ སེར་སྦོས་དམར་ནག་གཞོག་སྐམ་ཡན་ལག་ཉམས༔ བ་སྤུ་གྱེན་ལོག་སོ་དང་སེན་བཀྲག་ཉམས༔ མདངས་ཤོར་ཧཾ་སྐྱ་གསུས་སྦོས་ཐིག་ལེ་ཡོང༔ གྲོག་སྟོང་མགོ་ཐུམ་ཆུ་གྲོད་དཔྱངས་པ་འདྲ༔ རྫ་མ་ཞབས་རྡོལ་སྨིན་ཕྲག་མཐེབ་རྗེས་འདྲ༔ སྦལ་སྦྲུལ་ལ་སོགས་མི་སྡུག་ཤ་རོའི་གཟུགས༔ མིག་མདངས་སྔོ་ལོང་མིག་སྤྲིན་སེར་ཐིག་ཆགས༔ ན

【汉语翻译】
从《上师意集》中，关于根本生起增益的六种教授中，首先是生起迎请天子。 桑吉林巴。
从《上师意集》中，关于根本生起增益的六种教授中，首先是生起迎请天子。 桑吉林巴。
༁ྃ༔ 从《上师意集》中，根本生起增益的六种教授中，首先是生起迎请天子。
根本生起增益的六种教授。 那摩 咕噜 德瓦 达吉尼 吽！（藏文：ན་མོ་གུ་རུ་དྷེ་ཝ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧཱུྃ，梵文天城体：नमो गुरु देव डाकिनी हूँ，梵文罗马拟音：Namo guru deva ḍākinī hūṃ，汉语字面意思：顶礼上师本尊空行母吽！） 上师本尊空行众，加持成就事业愿生吉祥，如意宝珠供养顶礼之对境，于皈依处至诚顶礼。 善良种姓高贵族人等，为根本无有生机者之故，众多简而言之生起增益之精华，天子迎请确定之。 此有三种共同要义，首先观察之方式，中间消除罪过，最后降临之次第宣说之。 共同要义首先宣说观察之方式，所见之处与所问之语，所触之脉乃缘起之关键，以四种方式区分取舍之差别。 无生机之过患乃前世之业与立即之因缘，或者四大不调之疾病，或者五行之兴衰之过患，障碍魔障阻碍等生机不生，彼等为何智者当观察。 首先观察所见之处，以净水沐浴身体，太阳初升面向东方，从头顶至脚底之间全部观察，肉色均匀白红黄俱全，或者紫黑油润光泽具足，肉松弛干燥强硬，腿肚凹陷指甲良好，头发蓬松柔软，毫毛向上不倒，或者肉色不一致，有血丝或斑点，珍宝形状相似，金刚雍仲纹，法器多角等庄严，生机出现欢喜接受努力积聚缘起，应舍弃者，发青僵硬发黑有污垢，发黄肿胀发红发黑，脸颊干燥肢体损伤，毫毛倒立，牙齿指甲光泽消失，光彩流失，发灰，腹部肿胀，出现斑点，空洞头肿，水肿下垂，如同破裂之瓦罐，眉毛肩膀拇指有痕迹，青蛙蛇等丑陋尸体之相，眼色发青失明，眼翳发黄有斑点，

【英语翻译】
From the Lama Gongpa Dupa, among the six instructions on the root cause of prosperity and increase, the first is the arising and inviting of the son of the gods. Sangye Lingpa.
From the Lama Gongpa Dupa, among the six instructions on the root cause of prosperity and increase, the first is the arising and inviting of the son of the gods. Sangye Lingpa.
༁ྃ༔ From the Lama Gongpa Dupa, among the six instructions on the root cause of prosperity and increase, the first is the arising and inviting of the son of the gods.
The six instructions on the root cause of prosperity and increase. Namo Guru Deva Dakini Hum! (藏文：ན་མོ་གུ་རུ་དྷེ་ཝ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧཱུྃ，梵文天城体：नमो गुरु देव डाकिनी हूँ，梵文罗马拟音：Namo guru deva ḍākinī hūṃ，汉语字面意思：顶礼上师本尊空行母吽！) Guru Deva Dakini assembly, blessings, accomplishments, activities, wish-fulfilling glory, wish-fulfilling jewel, worthy of offerings and reverence, I prostrate to the sacred refuge. For the sake of those of good lineage and noble birth, and those who lack the root cause of prosperity, I will condense the essence of prosperity and increase, and establish the invitation of the son of the gods. This has three general meanings: first, the method of examination; second, the removal of faults; and third, the explanation of the order of descent. The first general meaning is to explain the method of examination: what is seen, what is asked, and what is touched are the key to interdependence, and the distinctions of what to accept and reject are made by these four methods. The faults of lacking prosperity are due to past karma and immediate causes, or diseases of imbalance, or the faults of the rise and fall of the elements, or obstacles and demonic hindrances that prevent prosperity from arising. The wise should examine what these are. First, examine what is seen: wash the body with clean water, face the rising sun in the east, and examine everything from the crown of the head to the soles of the feet. The flesh color should be even, with white, red, yellow, or dark purple, oily, and lustrous. The flesh should be loose, dry, or hard, the calves should be sunken, and the nails should be good. The hair should be fluffy, soft, and smooth, and the body hair should not be turned upwards. Or the flesh color may be uneven, with streaks or spots, resembling precious jewels, with swastika patterns, adorned with beautiful implements and many angles. Accept the arising of prosperity with joy and strive to accumulate interdependence. What should be rejected is blue, stiff, black, with dirt and dust, yellow, swollen, red, black, cheeks dry, limbs damaged, body hair turned upwards, teeth and nails lacking luster, loss of radiance, gray, abdomen swollen, spots appearing, empty holes, head swollen, edema drooping, resembling a broken clay pot, eyebrows, shoulders, and thumbs with marks, frogs, snakes, and other ugly corpses, eyes blue and blind, cataracts yellow with spots.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ུ་མ་རྩེ་སྐམ་ཡང་ན་ཐམས་ཅད་སྐམ༔ དྲོད་མེད་ཡང་ན་རྡོ་ཚན་ལྟ་བུ་སྟེ༔ དེ་ལྟ་བུ་ལ་སྲིད་མེད་མཁས་པས་སྤང༔ མདོར་ན་ཁྲུས་ནས་ཕྱུང་ཞིང་བལྟས་པའི་ཚེ༔ དབྱིབས་དང་ཁ་དོག་ལ་སོགས་མཐོང་ཙམ་གྱིས༔ འབྱུང་དང་མི་འབྱུང་ངང་གིས་ཤེས་པར་འགྱུར༔ གཉིས་པ་དྲིས་ཏེ་ངག་ལ་བརྟག་པ་ནི༔
དངོས་ཉམས་རྨི་ལམ་ལ་སོགས་ནམ་དུ་ཡང༔ གདོན་གྱི་ཆོ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་བརྗོད་ལས་འདས༔ ཕོ་མོ་མ་ནིང་ཀླུ་དང་ས་བདག་གམ༔ རྦད་འདྲེ་རྦོད་གཏོང་རྣམ་མང་འབྱུང་ཞེས་དང༔ ལུས་ཀྱི་ཕྱི་ནང་ཚ་གྲང་ན་ལུགས་བརྟག༔ གང་ལའང་སྤང་བླང་མཛོ་རྟོལ་དྲེའུ་ལ་སོགས༔ རབས་ཆད་དཀོར་ནོར་རྨིས་ན་མི་འབྱུང་སྤང༔ ལོ་མང་རྒས་རྒུད་སྐྲན་ནད་གཅོང་གིས་ཟིན༔ ཟླ་མཚན་སྐམ་རུལ་འབྱམས་ཤོར་དུས་མིན་འབབ༔ རྣག་དང་ཆུ་སེར་རྒྱུན་འབབ་ཟླ་མཚན་ནི༔ ཞག་མང་མི་ཆད་ན་ཚ་ཟུག་གཟེར་ཆེ༔ ཡང་ནི་ཟླ་བ་གཉིས་གསུམ་མི་འབབ་སྲིད་ཆགས་བཞིན༔ མདོར་ན་མི་སྙོམས་སྲིད་མི་འཛིན་པས་སྤང༔ དེ་ལས་ལོག་རྣམས་རྟེན་འབྲེལ་འབད་ཅིང་དབབ༔ དྲིས་ལེན་མི་གདབ་སེམས་གསོ་བགས་ཀྱིས་བསྲིང༔ སྲིད་འབྱུང་བླང་བྱའང་ཡུན་རིང་རྟེན་འབྲེལ་འབད༔ གསུམ་པ་རེག་བྱ་རྩ་ལ་བརྟག་པ་ནི༔ ཚ་གྲང་ནད་ངོས་གཟུང་ཞིང་སྨན་དཔྱད་བརྟེན༔ ཞར་ལ་གདོན་ངོས་གཟུང་ཞིང་རྟེན་འབྲེལ་ལམ༔ སྲུང་བ་གདགས་སོགས་སོ་སོར་གཉེན་པོ་བརྟེན༔ མདོར་ན་འདི་དག་དྲང་སྲོང་སྨན་དང་བསྟུན༔ བཞི་པ་རྟེན་འབྲེལ་དག་གིས་བརྟག་པ་ནི༔ གང་ཡིན་བུད་མེད་ཙན་དན་དཀར་དམར་དང༔ ལི་ཤི་
སུག་སྨེལ་ཨ་ཀ་རུ་དང་ནི༔ སྤང་སྤོས་ཞིབ་བཏགས་འོ་མའི་ནང་དུ་སྦྱར༔ ཐོག་མར་སུག་ཆུས་ལུས་ཀྱི་མགོ་གཞུག་དང༔ གསང་བའི་ནང་རྣམས་དྲི་མ་དག་པར་བཀྲུ༔ དེ་ནས་སྨན་སྦྱར་འདེ་གུས་ལུས་ཀུན་བྱུགས༔ ཞག་གསུམ་གྲིབ་དང་ཉལ་པོ་རླན་གཤེར་འཛེམ༔ ཞག་གསུམ་ནངས་པར་ཤར་དུ་ཁ་བལྟར་གཞུག༔ ལུས་ལ་ཁྲག་རིས་གདོང་གི་ཤ་མདོག་ལོག༔ ལུས་སྦྲིད་ཡིད་མི་བདེ་ཞིང་བ་སྤུ་འདྲོགས༔ ཁ་སྐམ་དང་ཁ་འགག་ཅིང་སྐྱུག་བཤལ་བྱེད༔ དེ་རྣམས་ཀུན་འབྱུང་ཁ་འཐོར་ཕལ་ཆེར་འཛོམ༔ ཕེབ་པར་དཀའ་ཞིང་ཀུན་འཛོམ་ཕེབ་མི་སྲིད༔ ནད་སྨིན་གདོན་ཟིན་རྟེན་འབྲེལ་ལོག་པ་འོ༔ སྔར་གྱི་བཞིན་ལས་འགྱུར་ལྡོག་མེད་པ་དང༔ ལུས་སེམས་ཉམས་ན་གཡོ་འགུལ་མེད་པ་ནི༔ མོ་གཤམ་བུ་འབྱུང་མཁས་པས་དང་དུ་བླང༔ ཚེ་རབས་ལས་དབང་བུ་དང་འབྲེལ་ཆད་ནི༔ བརྟག་ཚུལ་གང་བྱས་ལར་ཡང་འདྲ་མོད་ཀྱང༔ རྟེན་འབྲེལ་དཔྱད་རྡུགས་བུ་སྐལ་བསོད་ནམས་གསག༔ ཚོགས་སྤེལ་ཡར་མཆོད་མར་ལ་སྦྱིན་པ་གཏང༔ 

【汉语翻译】
子宫干枯或者全部干枯，没有温度或者像石头一样坚硬，对于这样的情况，有智慧的人应当舍弃。总之，从沐浴中取出并观察的时候，仅凭形状和颜色等，就能自然而然地知道能否生育。第二，询问并观察言语：
无论何时，在显现的体验、梦境等等中，鬼神的各种幻术都难以言说。或者说，男、女、人妖、龙和地主，或者厉鬼、恶咒等多种情况会出现，并且观察身体的内外冷热和患病情况。对于任何应当舍弃和接受的情况，比如犏牛、骡子、驴等，如果梦到绝嗣的财物，就应当舍弃，不会生育。多年衰老、被肿瘤疾病和痨病缠身，月经干枯腐烂、崩漏、非时而下，脓和黄水不断流淌的月经，多日不止、伴随剧烈疼痛，或者两三个月不来，如同怀孕一般。总之，不调和、无法受孕的，应当舍弃。与此相反的情况，应当努力创造缘起并降伏。不要直接询问，要用安慰的话语慢慢引导。能够生育的，应当接受，也要长期努力创造缘起。第三，通过触摸来观察脉搏：确定冷热和疾病，并依赖药物治疗。同时确定鬼神，或者依赖缘起，或者佩戴护身符等，分别采取对治方法。总之，这些要与医生商量。第四，通过缘起物来观察：无论是哪种女性，都要准备白色和红色的檀香木，荔枝，豆蔻，沉香，以及将芒草香磨碎后混合在牛奶中。首先用豆蔻水清洗身体的头部和尾部，以及私密部位，使其清洁。然后用混合好的药物涂抹全身。三天内避免阴影、卧床、潮湿。三天后的早晨，面向东方。如果身体出现血丝，面部肤色改变，身体麻木，心情不愉快，汗毛竖立，口干舌燥，想吐泻，这些都可能出现，而且大部分都会聚集。难以痊愈，全部聚集则不可能痊愈。这是疾病成熟、鬼神附体、缘起颠倒的征兆。如果与之前的状态没有变化，身体和精神没有衰退，没有摇动，那么这是石女能够生育的征兆，智者应当接受。如果生生世世的业力导致与子女的缘分断绝，无论采取什么方法，结果都可能一样。应当努力创造缘起，弥补子女的福报，积累资粮，供养上师，布施下属。

【英语翻译】
If the uterus is dry or completely dry, without warmth or as hard as a stone, the wise should abandon such a case. In short, when it is taken out of the bath and observed, just by seeing the shape and color, it will naturally be known whether it can give birth or not. Second, questioning and examining the speech:
At any time, in manifested experiences, dreams, etc., the various illusions of demons are beyond words. Or, male, female, hermaphrodite, nagas and earth lords, or fierce ghosts, curses, and many other situations may occur, and examine the body's internal and external cold and heat and illness. For any situation that should be abandoned or accepted, such as dzo, mules, donkeys, etc., if you dream of extinct wealth, you should abandon it, it will not give birth. Many years of aging, afflicted with tumors and consumption, menstruation is dry and rotten, metrorrhagia, untimely flow, pus and serous fluid constantly flowing menstruation, many days without stopping, accompanied by severe pain, or two or three months do not come, like pregnancy. In short, those who are unbalanced and unable to conceive should be abandoned. In the opposite case, one should strive to create auspicious connections and subdue. Do not ask directly, but guide slowly with comforting words. Those who can give birth should be accepted, and one should also strive to create auspicious connections for a long time. Third, examine the pulse by touch: determine cold and heat and disease, and rely on medication. At the same time, identify demons, or rely on auspicious connections, or wear amulets, etc., and take separate countermeasures. In short, these should be discussed with a doctor. Fourth, examine with auspicious substances: whatever woman it is, prepare white and red sandalwood, lychee, cardamom, agarwood, and grind spikenard incense and mix it in milk. First, wash the head and tail of the body and the private parts with cardamom water to make them clean. Then apply the mixed medicine all over the body. Avoid shadows, lying down, and dampness for three days. On the morning of the third day, face east. If blood streaks appear on the body, the complexion of the face changes, the body is numb, the mood is unpleasant, the hair stands on end, the mouth is dry and parched, and vomiting and diarrhea occur, these may all occur, and most will gather. It is difficult to heal, and it is impossible to heal if all gather. This is a sign of the maturation of the disease, the possession of demons, and the reversal of auspicious connections. If there is no change from the previous state, and the body and mind have not declined, and there is no movement, then this is a sign that a barren woman can give birth, and the wise should accept it. If the karmic power of lifetimes has severed the connection with children, no matter what method is taken, the result may be the same. One should strive to create auspicious connections, make up for the merit of children, accumulate merit, make offerings to the guru, and give alms to subordinates.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
དབང་དང་དངོས་གྲུབ་ཞུ་ཞིང་སྨོན་ལམ་གདབ༔ དེ་ཚུལ་ལྷ་ཡིས་རེ་རེ་སྦྱིན་ཡང་སྲིད༔ ངེས་པ་མེད་ཕྱིར་
བརྩོན་འགྲུས་དོ་དམ་བྱ༔ འཕྲལ་རྐྱེན་སྲིད་མེད་རང་དང་གཞན་གྱིས་ལན༔ ཡང་ན་གཉིས་ཀས་མ་བཟོད་འདི་ལྟ་སྟེ༔ རང་གིས་ཆགས་སྲེད་ཕྱོགས་མེད་གཡེམ་པ་ཡིས༔ འགྲིམ་ལམ་སྐྱ་མོ་ས་གཞི་ཡིན་མོད་ཀྱང༔ རྩྭ་ཤིང་ལྡུམ་སོགས་མི་སྐྱེ་ཇི་བཞིན་དུ༔ སྲིད་མི་འཛིན་པས་དེ་ཚུལ་ཤེས་པར་བྱ༔ གཞན་ཡང་རང་གིས་སྤྱོད་ལམ་མ་གཟོའི་དབང༔ ས་བདག་ཀླུ་གཉན་ལ་སོགས་གདོན་དང་འགྲས༔ ཟས་སྐོམ་བརྟེན་ཉེས་ཁོང་སྐྲན་ནད་ཀྱིས་ཟིན༔ དྲག་ཤུལ་སྤྱོད་པས་རྩ་ཆད་བུ་སྣོད་འཆུས༔ དེ་སོགས་ཡུན་བརྟེན་ཞིབ་པར་བརྟག་པ་གཅེས༔ གཞན་རྐྱེན་དབང་མེད་སྐྱེས་པས་ཆུང་ནས་སྤྱད༔ དེ་ཡི་དབང་གིས་རྩ་ལ་སྐྱོན་ཞུགས་སམ༔ བུ་སྣོད་རལ་སོགས་སྐྱོན་མང་བསྐྱེད་པ་དང༔ རྩི་སྦྱོར་ཁོང་སོང་བྱུག་བདུག་བུ་རྩི་བླུད༔ གཏད་དང་ཁྲམ་སོགས་ངན་སྔགས་ཐེམས་སུ་བཅུག༔ ལོག་སྨིན་སྦྱོར་བས་སྲིད་ཆགས་ནུས་པ་ཉམས༔ གཉིས་ཀས་མ་བཟོད་འདྲེ་གདོན་གནས་པ་འམ༔ མི་གཙང་རོ་བག་ཡོད་སར་ཉལ་པོ་བྱས༔ གཉིད་ལོག་གདོན་ཞུགས་སྲིད་ལ་བར་ཆད་བྱས༔ མདོར་ན་འཕྲལ་རྐྱེན་རྣམ་མང་ཞིབ་བརྟག་ཅིང༔ སོ་སོར་གང་འཕྲོད་གཉེན་པོས་བཅོས་ལ་འབད༔ འདུ་བ་ནད་ཀྱིས་
རྐྱེན་བྱས་སྲིད་མེད་ནི༔ ཕལ་ཆེར་མོ་ནད་ཡིན་ཕྱིར་སྨན་དཔྱད་བརྟེན༔ ལ་ལ་ཚ་གྲང་ལ་སོགས་ནད་ཞུགས་པས༔ སྲིད་མེད་རྐྱེན་བྱེད་དེ་སོགས་སྨན་གཞུང་གཙོ༔ འོན་ཀྱང་བྱིན་རླབས་སྔགས་དང་ནུས་པ་དང༔ མཁྱུད་དཔྱད་ཟབ་མོས་ནད་ཞི་སྲིད་དང་ལྡན༔ འབྱུང་བ་དར་རྒུད་རྐྱེན་ལ་ཕྱི་ནང་གཉིས༔ ཕྱི་ཡི་འབྱུང་བ་རྩིས་གཞུང་རྣམས་དང་བསྟུན༔ ནང་གི་འབྱུང་བ་ལྕགས་ཆུ་མེ་ས་ཤིང༔ གཟའ་མི་སྲོག་ལུས་དབང་ཐང་རླུང་རྟ་རྣམས༔ མི་མཐུན་ནང་ཐུག་རྐྱེན་བྱས་སྲིད་མི་ཆགས༔ གཞན་ཡང་ནང་དུ་རྒྱུ་དང་སྣོད་ཀྱི་སྐྱོན༔ རྒྱུ་ཡི་སྐྱོན་དང་ཕ་ཡི་ས་བོན་ཏེ༔ ཐིག་ལེ་སྐམ་རུལ་བཅུད་མེད་ལ་སོགས་དང༔ འདྲེ་གདོན་གྲིབ་ཀྱིས་ཉེས་པས་རྒྱུ་ཉམས་ནས༔ ས་བོན་མེས་ཚིག་འབྲས་བུ་མི་འབྱུང་བཞིན༔ དེ་ཡི་མཚན་ཉིད་མཁས་པས་ཤེས་པར་བྱ༔ རྒྱུ་གསོའི་མན་ངག་སྤྱི་དང་མཐུན་པར་བསྟན༔ འོན་ཀྱང་སོ་སོར་གཉེན་པོས་བཅོས་པར་བྱ༔ སྣོད་སྐྱོན་ཁ་འཐམ་ཁ་འཆུས་དྲི་མ་ཆགས༔ དེ་རྣམས་སྐྱོན་གྱིས་སྲིད་མེད་ཤེས་པར་བྱ༔ གདོན་གྱིས་སྐྱོན་བྱས་སྲིད་མེད་རྣམ་མང་ཡང༔ མདོར་བསྡུས་ཕོ་གདོན་མོ་གདོན་ཀླུ་གདོན་ཏེ༔ ཕོ་གདོན་བདུད་
བཙན་ལྷ་དང་རྒྱལ་པོ་དང

【汉语翻译】
祈请加持与成就，立下祈愿。
如是，诸神或许会一一赐予。
因为没有定准，所以要努力精进。
暂时的障碍导致不孕，自己和他人都有责任。
或者两者都无法忍受，就像这样：
自己因贪欲而无差别地邪淫，
行走的道路虽是灰色的土地，
却像不生长草木灌丛一样，
因为不孕育，所以要了解这种情况。
此外，自己因行为不检点的缘故，
与地神、龙、恶鬼等发生冲突，
因饮食不当而患上腹部肿瘤疾病，
因行为粗暴而导致脉络断裂、子宫错位。
这些都需要长期仔细地观察。
其他因无法控制的原因，从小就开始手淫，
因其影响，脉络受到损伤，
或者子宫破裂等，产生诸多问题，
以及使用药物、内服、涂抹、熏香、滋补子宫的药物，
放置诅咒物和符咒等，施加恶咒，
因错误的性行为而导致生育能力下降。
或者两者都无法忍受，有邪魔鬼怪作祟，
或者在不洁净、有尸臭的地方睡觉，
睡觉时鬼怪入侵，阻碍生育。
总之，要仔细观察各种暂时的障碍，
并努力用对症的治疗方法进行治疗。
因疾病引起的闭经导致不孕，
大多是妇科疾病，因此要依赖药物治疗。
有些人因寒热等疾病入侵，
导致不孕，这些主要依靠医学典籍。
然而，通过加持、咒语和力量，
以及深奥的窍诀治疗，可以消除疾病，恢复生育能力。
生殖能力有盛衰，其原因分为内外两种。
外部的原因要与历算典籍相符。
内部的原因是金、水、火、土、木，
以及曜、人、命、身、权、运、命宫等，
不协调、内部冲突会导致不孕。
此外，内部还有精液和子宫的问题。
精液的问题是父亲的精子，
精液干枯腐烂、没有营养等，
以及因邪魔鬼怪的侵扰而导致精液受损，
就像种子被火烧毁一样，不会产生果实。
智者应该了解这些特征。
滋养精液的诀窍与一般方法相同。
然而，要根据具体情况进行对症治疗。
子宫的问题是子宫口闭合、子宫口错位、产生污垢等，
要了解这些问题会导致不孕。
鬼怪作祟导致不孕的情况有很多，
简而言之，有男鬼、女鬼、龙鬼等，
男鬼有魔、
战神、天神和国王等。

【英语翻译】
Requesting empowerment and accomplishment, making aspirations.
In this way, the deities may grant them one by one.
Since there is no certainty, one should strive with diligence.
Temporary obstacles leading to infertility are the responsibility of oneself and others.
Or both may be unbearable, like this:
One's own indiscriminate indulgence in lustful desires,
Although the path of travel is gray earth,
It is like not growing grass, trees, or shrubs,
Because it does not conceive, one should understand this situation.
Furthermore, due to one's own improper conduct,
Conflicts arise with earth deities, nagas, evil spirits, etc.
Improper diet leads to abdominal tumor diseases,
Violent behavior causes pulse breakage and uterine displacement.
These should be carefully observed over a long period.
Other uncontrollable causes, such as masturbation from a young age,
Due to its influence, the pulse is damaged,
Or the uterus ruptures, causing many problems,
As well as using medicines, internal administration, application, fumigation, and uterine tonics,
Placing curses and amulets, and casting evil spells,
Incorrect sexual practices lead to decreased fertility.
Or both may be unbearable, with demonic spirits dwelling,
Or sleeping in unclean places with the smell of corpses,
Sleepwalking leads to demonic intrusion, hindering fertility.
In short, carefully observe various temporary obstacles,
And strive to treat them with appropriate remedies.
Amenorrhea caused by disease leading to infertility,
Is mostly gynecological diseases, so rely on medical treatment.
Some people suffer from diseases such as heat and cold,
Leading to infertility, these mainly rely on medical texts.
However, through blessings, mantras, and power,
As well as profound esoteric treatments, diseases can be cured and fertility restored.
Fertility has waxing and waning, and the causes are divided into internal and external.
External causes should be in accordance with astrological texts.
Internal causes are metal, water, fire, earth, and wood,
As well as planets, people, life force, body, power, luck, and wind horse,
Incompatibility and internal conflict can lead to infertility.
In addition, there are problems with sperm and the uterus internally.
The problem with sperm is the father's sperm,
Sperm is dry, rotten, without nutrients, etc.,
And the sperm is damaged by the intrusion of demonic spirits,
Just like seeds burned by fire, no fruit will be produced.
Wise people should understand these characteristics.
The key to nourishing sperm is the same as the general method.
However, treatment should be tailored to the specific situation.
The problems with the uterus are the closure of the uterine opening, displacement of the uterine opening, and the formation of dirt, etc.
Understand that these problems can lead to infertility.
There are many situations of infertility caused by demonic spirits,
In short, there are male spirits, female spirits, and naga spirits,
Male spirits include demons,
War gods, gods, and kings, etc.

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
༔ འགོང་པོ་ཐེའུ་རང་མོ་གདོན་མ་མོ་དང༔ བདུད་མོ་དམ་སྲི་བསེན་མོ་འདྲེ་མོར་འདུས༔ ཀླུ་གདོན་རྣམ་མང་རྣམ་པ་གཅིག་ཏུ་འདུས༔ དེ་རྣམས་གང་གདོན་མོ་རྩིས་རྨི་ལམ་དང༔ རྣོ་མཐོང་རྩ་པྲ་རྟེན་འབྲེལ་རྣམས་ཀྱིས་བརྟག༔ སོ་སོར་རྟེན་འབྲེལ་རིམ་གྲོ་སྲུང་བ་གདགས༔ དེ་སོགས་བརྟག་པའི་རིམ་པ་གང་ལ་ཡང༔ འོས་དང་མི་འོས་ཤིས་དང་མི་ཤིས་པ༔ མ་ནིང་རྒན་པོ་མཛེ་ཅན་དཔྱད་མི་ཁེབས༔ ནན་བཙིར་དབང་མེད་འདོད་གཡེམ་རང་འདོད་སྤང༔ རྒྱུད་དང་མདོ་སྡེ་མན་ངག་དང་ཡང་བསྟུན༔ འོས་རྣམས་བསྟེན་ཅིང་མི་འོས་རིང་དུ་སྤང༔ ༈ སྤྱི་དོན་གཉིས་པ་ཉེས་སྐྱོན་བསལ་བ་ནི༔ སྐྱེ་སྔོན་གཞན་སྲོག་བཅད་སོགས་རྣམ་སྨིན་གྱིས༔ ཚེ་འདིར་སྲིད་མེད་རྨང་པོར་གྱུར་པ་སྟེ༔ རྣམ་སྨིན་སྦྱང་ཕྱིར་ཆོས་འདོན་སཱཙྪ་གདབ༔ འཆི་སྲོག་བསླུ་ཞིང་ལོངས་སྤྱོད་སྦྱིན་གཏང་བྱ༔ རང་ཡང་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་དགེ་ལ་འབད༔ ཡི་དམ་བསྙེན་སྒྲུབ་ལྷ་མཆོད་གསོལ་བ་གདབ༔ བཤགས་སྦྱོང་ལ་སོགས་དགེ་བའི་ལས་རྣམས་བྱ༔ དེ་ལྟར་འབད་ན་ཉེས་པའི་སྐྱོན་བྱང་ཞིང༔ ཚེ་འདིར་སྲིད་འཕེལ་ལོངས་སྤྱོད་ཕུན་སུམ་ཚོགས༔
ཚེ་འདིར་མ་འཕེལ་ཕྱི་མ་འཕན་པོར་འགྱུར༔ དེ་ཡང་ཆོས་དང་མཐུན་པའི་རིགས་སུ་སྐྱེ༔ གནས་སྐབས་ཚེ་འདིར་སྤྱོད་ལམ་སྐྱོན་ཞུགས་ལ༔ ཕ་མ་གཡེམ་ལ་མི་འགྲོ་ལུས་ཚུགས་བསྡམས༔ དྲག་རྡབ་ལས་སྤང་བཟའ་བཏུང་བཅུད་ཆེན་བརྟེན༔ གྲིབ་དང་མི་གཙང་ཐབ་གཞོབ་ཐ་དག་འཛེམ༔ མཁོན་སར་བྱེ་ཞིག་བཟའ་འཐབ་མནའ་ཟ་སྤང༔ སྐྱས་ནག་བྱུར་སྣ་འོད་ཅན་རྫས་ལ་སོགས༔ འགྲུལ་སྣ་བག་སྔུར་ཡེར་ཅན་མཐའ་དག་གཟབ༔ སྔངས་སྐྲག་བྲེད་རླབས་དམག་འུར་ལ་སོགས་པ༔ གློ་བུར་སེམས་ཀྱི་གཟེ་རེ་མ་ཕོག་གཅེས༔ ནད་སྐྱོན་སེལ་ཐབས་སྨན་དཔྱད་གཞུང་དང་བསྟུན༔ ཚ་བའི་ནད་ལ་བསིལ་བཅོས་རྩ་ལ་དྲང༔ གྲང་བའི་ནད་ཀྱང་དེ་བཞིན་དྲོད་བཅོས་བསྟེན༔ གང་ལའང་རྩ་བཤལ་ལྟོ་བཤལ་ཁ་བསྒྱུར་བཅས༔ མཁས་པས་སྨན་མར་རིལ་བུ་གམ་ཕྱེ་དང༔ ཐང་དང་མེ་བཙའ་ཁྲག་རོ་དབྱུང་ལ་སོགས༔ གང་ལ་གང་འོས་སྤྱི་ལྟར་སྐྱོན་བསལ་འབད༔ སྨན་རྗེས་འཚོ་ཞིང་ལུས་གསོ་སྲིད་འབེབ་ཀྱི༔ སྨན་སོགས་གང་རིགས་དཀྱུས་ནས་འབྱུང་བཞིན་འབད༔ འབྱུང་བ་དགྲ་གཤེད་སྐྱོན་གྱིས་སྲིད་མེད་ལ༔ ལོ་སྐྱོབ་ལོ་བར་གཅོད་པའི་རྟེན་
འབྲེལ་དང༔ མ་བུ་འཕྲོད་པའི་འཁོར་ལོ་གདགས་པ་འམ༔ གཟའ་མི་མི་མཐུན་མཐུན་གསུམ་ལོ་དང་སྤྲད༔ དབབ་པའི་རྟེན་འབྲེལ་བརྩོན་འགྲུས་འབད་པས་འབྱུང༔ ཅིས་ཀྱང་མ་མཐུན་ཕོ་མོ་ཆ་ལུགས་དང༔ མི་རྣམས་ཕོ་མོ་གོ་

【翻译解析失败】
```json
{
  "original_tibetan": "༔ འགོང་པོ་ཐེའུ་རང་མོ་གདོན་མ་མོ་དང༔ བདུད་མོ་དམ་སྲི་བསེན་མོ་འདྲེ་མོར་འདུས༔ ཀླུ་གདོན་རྣམ་མང་རྣམ་པ་གཅིག་ཏུ་འདུས༔ དེ་རྣམས་གང་གདོན་མོ་རྩིས་རྨི་ལམ་དང༔ རྣོ་མཐོང་རྩ་པྲ་རྟེན་འབྲེལ་རྣམས་ཀྱིས་བརྟག༔ སོ་སོར་རྟེན་འབྲེལ་རིམ་གྲོ་སྲུང་བ་གདགས༔ དེ་སོགས་བརྟག་པའི་རིམ་པ་གང་ལ་ཡང༔ འོས་དང་མི་འོས་ཤིས་དང་མི་ཤིས་པ༔ མ་ནིང་རྒན་པོ་མཛེ་ཅན་དཔྱད་མི་ཁེབས༔ ནན་བཙིར་དབང་མེད་འདོད་གཡེམ་རང་འདོད་སྤང༔ རྒྱུད་དང་མདོ་སྡེ་མན་ངག་དང་ཡང་བསྟུན༔ འོས་རྣམས་བསྟེན་ཅིང་མི་འོས་རིང་དུ་སྤང༔ ༈ སྤྱི་དོན་གཉིས་པ་ཉེས་སྐྱོན་བསལ་བ་ནི༔ སྐྱེ་སྔོན་གཞན་སྲོག་བཅད་སོགས་རྣམ་སྨིན་གྱིས༔ ཚེ་འདིར་སྲིད་མེད་རྨང་པོར་གྱུར་པ་སྟེ༔ རྣམ་སྨིན་སྦྱང་ཕྱིར་ཆོས་འདོན་སཱཙྪ་གདབ༔ འཆི་སྲོག་བསླུ་ཞིང་ལོངས་སྤྱོད་སྦྱིན་གཏང་བྱ༔ རང་ཡང་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་དགེ་ལ་འབད༔ ཡི་དམ་བསྙེན་སྒྲུབ་ལྷ་མཆོད་གསོལ་བ་གདབ༔ བཤགས་སྦྱོང་ལ་སོགས་དགེ་བའི་ལས་རྣམས་བྱ༔ དེ་ལྟར་འབད་ན་ཉེས་པའི་སྐྱོན་བྱང་ཞིང༔ ཚེ་འདིར་སྲིད་འཕེལ་ལོངས་སྤྱོད་ཕུན་སུམ་ཚོགས༔\nཚེ་འདིར་མ་འཕེལ་ཕྱི་མ་འཕན་པོར་འགྱུར༔ དེ་ཡང་ཆོས་དང་མཐུན་པའི་རིགས་སུ་སྐྱེ༔ གནས་སྐབས་ཚེ་འདིར་སྤྱོད་ལམ་སྐྱོན་ཞུགས་ལ༔ ཕ་མ་གཡེམ་ལ་མི་འགྲོ་ལུས་ཚུགས་བསྡམས༔ དྲག་རྡབ་ལས་སྤང་བཟའ་བཏུང་བཅུད་ཆེན་བརྟེན༔ གྲིབ་དང་མི་གཙང་ཐབ་གཞོབ་ཐ་དག་འཛེམ༔ མཁོན་སར་བྱེ་ཞིག་བཟའ་འཐབ་མནའ་ཟ་སྤང༔ སྐྱས་ནག་བྱུར་སྣ་འོད་ཅན་རྫས་ལ་སོགས༔ འགྲུལ་སྣ་བག་སྔུར་ཡེར་ཅན་མཐའ་དག་གཟབ༔ སྔངས་སྐྲག་བྲེད་རླབས་དམག་འུར་ལ་སོགས་པ༔ གློ་བུར་སེམས་ཀྱི་གཟེ་རེ་མ་ཕོག་གཅེས༔ ནད་སྐྱོན་སེལ་ཐབས་སྨན་དཔྱད་གཞུང་དང་བསྟུན༔ ཚ་བའི་ནད་ལ་བསིལ་བཅོས་རྩ་ལ་དྲང༔ གྲང་བའི་ནད་ཀྱང་དེ་བཞིན་དྲོད་བཅོས་བསྟེན༔ གང་ལའང་རྩ་བཤལ་ལྟོ་བཤལ་ཁ་བསྒྱུར་བཅས༔ མཁས་པས་སྨན་མར་རིལ་བུ་གམ་ཕྱེ་དང༔ ཐང་དང་མེ་བཙའ་ཁྲག་རོ་དབྱུང་ལ་སོགས༔ གང་ལ་གང་འོས་སྤྱི་ལྟར་སྐྱོན་བསལ་འབད༔ སྨན་རྗེས་འཚོ་ཞིང་ལུས་གསོ་སྲིད་འབེབ་ཀྱི༔ སྨན་སོགས་གང་རིགས་དཀྱུས་ནས་འབྱུང་བཞིན་འབད༔ འབྱུང་བ་དགྲ་གཤེད་སྐྱོན་གྱིས་སྲིད་མེད་ལ༔ ལོ་སྐྱོབ་ལོ་བར་གཅོད་པའི་རྟེན་\nའབྲེལ་དང༔ མ་བུ་འཕྲོད་པའི་འཁོར་ལོ་གདགས་པ་འམ༔ གཟའ་མི་མི་མཐུན་མཐུན་གསུམ་ལོ་དང་སྤྲད༔ དབབ་པའི་རྟེན་འབྲེལ་བརྩོན་འགྲུས་འབད་པས་འབྱུང༔ ཅིས་ཀྱང་མ་མཐུན་ཕོ་མོ་ཆ་ལུགས་དང༔ མི་རྣམས་ཕོ་མོ་གོ་",
  "chinese_translation": "༔ འགོང་པོ་ཐེའུ་རང་མོ་གདོན་མ་མོ་དང་།། བདུད་མོ་དམ་སྲི་བསེན་མོ་འདྲེ་མོར་འདུས།། ཀླུ་གདོན་རྣམ་མང་རྣམ་པ་གཅིག་ཏུ་འདུས།། དེ་རྣམས་གང་གདོན་མོ་རྩིས་རྨི་ལམ་དང་།། རྣོ་མཐོང་རྩ་པྲ་རྟེན་འབྲེལ་རྣམས་ཀྱིས་བརྟག། སོ་སོར་རྟེན་འབྲེལ་རིམ་གྲོ་སྲུང་བ་གདགས།། དེ་སོགས་བརྟག་པའི་རིམ་པ་གང་ལ་ཡང་།། འོས་དང་མི་འོས་ཤིས་དང་མི་ཤིས་པ།། མ་ནིང་རྒན་པོ་མཛེ་ཅན་དཔྱད་མི་ཁེབས།། ནན་བཙིར་དབང་མེད་འདོད་གཡེམ་རང་འདོད་སྤང་།། རྒྱུད་དང་མདོ་སྡེ་མན་ངག་དང་ཡང་བསྟུན།། འོས་རྣམས་བསྟེན་ཅིང་མི་འོས་རིང་དུ་སྤང་།། ༈ སྤྱི་དོན་གཉིས་པ་ཉེས་སྐྱོན་བསལ་བ་ནི།། སྐྱེ་སྔོན་གཞན་སྲོག་བཅད་སོགས་རྣམ་སྨིན་གྱིས།། ཚེ་འདིར་སྲིད་མེད་རྨང་པོར་གྱུར་པ་སྟེ།། རྣམ་སྨིན་སྦྱང་ཕྱིར་ཆོས་འདོན་སཱཙྪ་གདབ།། འཆི་སྲོག་བསླུ་ཞིང་ལོངས་སྤྱོད་སྦྱིན་གཏང་བྱ།། རང་ཡང་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་དགེ་ལ་འབད།། ཡི་དམ་བསྙེན་སྒྲུབ་ལྷ་མཆོད་གསོལ་བ་གདབ།། བཤགས་སྦྱོང་ལ་སོགས་དགེ་བའི་ལས་རྣམས་བྱ།། དེ་ལྟར་འབད་ན་ཉེས་པའི་སྐྱོན་བྱང་ཞིང་།། ཚེ་འདིར་སྲིད་འཕེལ་ལོངས་སྤྱོད་ཕུན་སུམ་ཚོགས།།\nཚེ་འདིར་མ་འཕེལ་ཕྱི་མ་འཕན་པོར་འགྱུར།། དེ་ཡང་ཆོས་དང་མཐུན་པའི་རིགས་སུ་སྐྱེ།། གནས་སྐབས་ཚེ་འདིར་སྤྱོད་ལམ་སྐྱོན་ཞུགས་ལ།། ཕ་མ་གཡེམ་ལ་མི་འགྲོ་ལུས་ཚུགས་བསྡམས།། དྲག་རྡབ་ལས་སྤང་བཟའ་བཏུང་བཅུད་ཆེན་བརྟེན།། གྲིབ་དང་མི་གཙང་ཐབ་གཞོབ་ཐ་དག་འཛེམ།། མཁོན་སར་བྱེ་ཞིག་བཟའ་འཐབ་མནའ་ཟ་སྤང་།། སྐྱས་ནག་བྱུར་སྣ་འོད་ཅན་རྫས་ལ་སོགས།། འགྲུལ་སྣ་བག་སྔུར་ཡེར་ཅན་མཐའ་དག་གཟབ།། སྔངས་སྐྲག་བྲེད་རླབས་དམག་འུར་ལ་སོགས་པ།། གློ་བུར་སེམས་ཀྱི་གཟེ་རེ་མ་ཕོག་གཅེས།། ནད་སྐྱོན་སེལ་ཐབས་སྨན་དཔྱད་གཞུང་དང་བསྟུན།། ཚ་བའི་ནད་ལ་བསིལ་བཅོས་རྩ་ལ་དྲང་།། གྲང་བའི་ནད་ཀྱང་དེ་བཞིན་དྲོད་བཅོས་བསྟེན།། གང་ལའང་རྩ་བཤལ་ལྟོ་བཤལ་ཁ་བསྒྱུར་བཅས།། མཁས་པས་སྨན་མར་རིལ་བུ་གམ་ཕྱེ་དང་།། ཐང་དང་མེ་བཙའ་ཁྲག་རོ་དབྱུང་ལ་སོགས།། གང་ལ་གང་འོས་སྤྱི་ལྟར་སྐྱོན་བསལ་འབད།། སྨན་རྗེས་འཚོ་ཞིང་ལུས་གསོ་སྲིད་འབེབ་ཀྱི།། སྨན་སོགས་གང་རིགས་དཀྱུས་ནས་འབྱུང་བཞིན་འབད།། འབྱུང་བ་དགྲ་གཤེད་སྐྱོན་གྱིས་སྲིད་མེད་ལ།། ལོ་སྐྱོབ་ལོ་བར་གཅོད་པའི་རྟེན་\nའབྲེལ་དང་།། མ་བུ་འཕྲོད་པའི་འཁོར་ལོ་གདགས་པ་འམ།། གཟའ་མི་མི་མཐུན་མཐུན་གསུམ་ལོ་དང་སྤྲད།། དབབ་པའི་རྟེན་འབྲེལ་བརྩོན་འགྲུས་འབད་པས་འབྱུང།། ཅིས་ཀྱང་མ་མཐུན་ཕོ་མོ་ཆ་ལུགས་དང་།། མི་རྣམས་ཕོ་མོ་གོ་",
  "english_translation": "༔ The male demon, theu rang mo, the female demon, and, gathered as demonesses, dam sri, senmo, and demonesses.\nNaga demons, many kinds, gathered into one form.\nThose, whatever demon, divination, dreams, and,\nSharp vision, pulse, pra, omens, examine by all of these.\nSeparately, establish auspicious connections, rituals, and protections.\nWhatever the sequence of examination for these and others,\nWhat is appropriate and inappropriate, auspicious and inauspicious,\nEunuchs, old men, lepers, cannot be judged.\nAbandon forceful oppression, lack of control, lustful indulgence, and self-will.\nAlso, accord with tantras, sutras, and instructions.\nRely on what is appropriate, and abandon what is inappropriate from afar.\n༈ The second general point is to eliminate faults and errors:\nDue to the ripening of past lives, such as killing others,\nIn this life, existence is without foundation, becoming a base.\nTo purify the ripening, recite Dharma and erect stupas.\nRedeem dying life, and give away possessions in charity.\nAlso, strive with body, speech, and mind in virtue.\nApproach and accomplish the yidam, make offerings to deities, and offer prayers.\nPerform virtuous deeds, such as confession and purification.\nIf you strive in this way, the faults of misdeeds will be cleansed,\nAnd in this life, existence will increase, and possessions will be abundant.\n\nIf it does not increase in this life, it will become excellent in the future.\nAlso, you will be born into a lineage that accords with Dharma.\nIn the meantime, if faults enter into conduct in this life,\nDo not go to parents' adultery, restrain bodily posture.\nAbandon violent beatings, rely on nutritious food and drink.\nAvoid shadows, impurity, hearths, and all kinds of defilement.\nAbandon eating at places of enmity, fighting, and taking oaths.\nBe cautious of black objects, camphor, shiny objects, and substances, etc.\nBe careful of travel items, perfumes, intoxicants, and all kinds of things with ye.\nProtect yourself from sudden shocks, fears, terrors, waves, military clamor, and so on,\nCherish not receiving sudden mental disturbances.\nTo eliminate illness and faults, accord with medical texts and treatments.\nFor hot diseases, apply cooling treatments and direct them to the pulse.\nLikewise, for cold diseases, rely on warming treatments.\nFor everything, include pulse cleansing, stomach cleansing, and changing diet.\nSkillfully use medicinal butter, pills, or powders,\nDecoctions, moxibustion, bloodletting, and so on.\nEliminate faults according to what is appropriate, as generally.\nAfter medicine, nourish and heal the body, and increase existence.\nStrive to obtain whatever medicine and so on is appropriate from the source.\nWhen the elements are enemies and destroyers, existence is without foundation due to faults.\nConnections for protecting the year and cutting off obstacles,\nOr establishing a wheel for harmony between mother and child,\nOr combining the three harmonious and disharmonious planets with the year.\nConnections for subduing arise through diligence and effort.\nWhatever is completely incompatible, male and female attire, and,\nPeople, understand male and female."
}
```

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
ཟློག་རྟེན་འབྲེལ་བྱ༔ ཡང་ན་བསྟན་པའི་སྒོར་ཞུགས་སྡོམ་པ་བླང༔ གསུམ་ལ་སྐྱབས་འགྲོ་བྱ་ཞིང་སླར་སྡེབ་འབྱུང༔ སྣོད་ལ་སྐྱོན་ཞུགས་འཆུས་ལ་བསྲང་བ་དང༔ བུ་སྣོད་ཁ་ཟུམ་འབྱེད་པའི་སྦྱོར་བ་བྱ༔ རལ་དང་རྣག་ཞུགས་འཚོ་དཔྱད་བསྟེན་ལ་བཅོས༔ གདོན་སྐྱོན་ཕོ་གདོན་མོ་གདོན་ལ་སོགས་པ༔ གང་ལའང་བརྟགས་ལ་སོ་སོར་རིམ་གྲོ་དང༔ ཁོང་སྲུང་ལ་སོགས་སྲུང་བའི་རིམ་པ་རྣམས༔ གང་ལ་གང་འོས་སྐྱོན་བསལ་ཐབས་ལ་འབད༔ མདོར་ན་བཅོས་མེད་ཐབས་ཀྱིས་སྤོང་བ་མན་ངག་སྟེ༔ བཅོས་ཡོད་རྣམས་ནི་དང་དུ་བླང་བྱ་ཞིང༔ ཐབས་དང་རྟེན་འབྲེལ་དུ་མས་དབབ་པར་བྱ༔ སྐྱོན་བསལ་རིམ་པ་སྨན་དང་རིམ་གྲོ་དང༔ འབྱུང་བ་རྟེན་འབྲེལ་མཁྱུད་དཔྱད་ལ་སོགས་པ༔ ཕ་མའི་སྤྱོད་ལམ་གཟབ་པ་མཐར་ཐུག་བར༔ གང་ལ་གང་འོས་སྤྱི་གཞུང་རྣམས་དང་བསྟུན༔ ༈ སྤྱི་དོན་གསུམ་པ་དབབ་པར་བྱ་བ་ནི༔ གོང་ལྟར་ཆགས་དང་མི་ཆགས་
བརྟགས་ནས་ཀྱང༔ མི་ཆགས་སྤངས་ཏེ་ཆགས་ལ་སྐྱོན་བསལ་ནས༔ རྫས་ཀྱིས་དབབ་དང་ནུས་པ་སྔགས་ཀྱིས་དབབ༔ མི་མ་ཡིན་ལ་སློང་དང་གནད་ཀྱིས་དབབ༔ དེ་ལྟར་རྣམ་པ་བཞི་ལས་དང་པོ་ནི༔ ཁམས་རྒུད་སྲིད་ཀྱི་ནུས་པ་ཉམས་པའི་རིགས༔ ཕ་ནི་ལྔ་བཅུ་ཁ་རལ་ནུས་པ་ཉམས༔ དེ་བཞིན་མ་ནི་སུམ་ཅུ་བརྒལ་ནས་ཉམས༔ དེ་ལས་གཞན་ཡང་ཡུན་རིང་ནད་ཀྱིས་གཙེར༔ བསོད་མེད་ལས་ཀྱིས་མནར་དང་བཟའ་བཏུང་ཞན༔ གཞན་ཡང་ཕ་མའི་དཀར་དམར་ནུས་སྟོབས་ཞན༔ དེ་ཡི་དབང་གིས་སྲིད་ཆགས་ཤིན་ཏུ་དཀའ༔ འོན་ཀྱང་ལ་ལ་ལོ་མང་ལོན་གྱུར་ཀྱང༔ ཁམས་དར་སྐྱོན་དང་བྲལ་ན་སྲིད་ཆགས་འགྱུར༔ དེ་ལྟར་ངེས་པ་མེད་ཀྱང་གསོ་བའི་རྫས༔ རྩ་བ་དང་ནི་ཡན་ལག་རྣམ་པ་གཉིས༔ རྩ་བ་ལ་ནི་ལུས་ཆགས་པར་བྱེད་པའི་རྫས།་་་གསེར་མདོག་མ་ཉམས་གསུམ༔ རྣམ་ཤེས་ཆགས།་་་མུ་ཏིག་དུང་ཆུང་སྲིན་མེད་རྨ་བྱའི་མདོངས༔ དབང་པོ་ཆགས།་་་དབང་ལག་སྡེར་མོ་ལྔ་པ་ཡན་ཆད་དང༔ བྷོ་ཏི་ཙེ་དང་ལོང་ཐང་སྙིང་པོ་དང༔་་་སྲིད་འཛིན་པར་བྱེད་པའི་རྫས། འགྲོན་བུ་སྦྲུམ་མ་མིག་མེད་ཆེ་ཆུང་གསུམ༔་་་སྲིད་ཕོ་རུ་འགྱུར་བའི་རྫས། མདངས་ཆགས།་་་མཚལ་དཀར་དང་ནི་ཙནྡན་དཀར་དམར་གཉིས༔་་་ཕ་ཡི་ཐིག་ལེ་འཛིན།
སྐྱེས་པ་དར་མའི་ས་བོན་ཐུན་གཅིག་དང༔་་་ཕ་ཡི་ཐིག་ལེ་འཛིན་པ་ཡིན། གུ་གུལ་ནག་པོ་གླ་རྩི་ཆུ་དག་དང༔་་་འདི་གསུམ་གྱིས་བགེགས་བསྲུང་བའོ། །དེ་རྣམས་རྩ་བའི་རྫས་སུ་ཤེས་པར་བྱ༔ གཞོན་པ་རྣམས་ལ་དེ་སྟེང་བཟང་དྲུག་བསྣན༔ ཁྱེའུ་ཕ་མ་འཛོམ་པས།་་་ཆ་མཉམ་ཞིབ་ཏུ་བཏགས་པའི་རིལ་བུ་དྲིལ༔་་་སྲན་མ་ཕོས་པ་ཙ

【汉语翻译】
遣除违缘，或者进入教门受持戒律，皈依三宝并再次聚合。对于容器的损伤，纠正错误，进行闭合和打开子宫口的结合。治疗脓肿和化脓，依赖医疗进行治疗。对于邪魔的损害，男邪魔、女邪魔等等，无论哪种都要进行观察，分别进行仪轨，以及进行守护等等的守护程序，尽力消除任何适合的损害。简而言之，无法治疗的要用方法抛弃是诀窍，可以治疗的就要接受，用多种方法和缘起进行引导。消除损害的程序包括药物和仪轨，以及元素、缘起、占卜等等，父母的行为要谨慎到最后，对于任何适合的都要与共同的原则相符。第三个共同点是引导，如上所述，观察是否受孕，对于不受孕的要抛弃，对于受孕的要消除损害，用物质引导，用能力咒语引导，向非人祈求，用要点引导。这样有四种方式，第一种是体液衰退，生育能力减弱的情况，父亲五十岁以上能力衰退，同样母亲三十岁以上衰退，除此之外，还受到长期疾病的折磨，受到没有福报的业力的折磨，饮食不好，另外父母的精血能力弱，由于这些原因，受孕非常困难。然而，有些人即使年龄大了，如果体液旺盛，没有损害，也会受孕。虽然不一定，但也有治疗的物质，根本和枝叶两种，根本是形成身体的物质。黄金颜色不褪色的三种，形成意识。珍珠、小海螺、无虫的孔雀翎，形成感官。手脚指甲五个以上，菩提子和龙塘心，是用来维持生命的物质。无眼孕妇海螺，大小三种，是变成男性的物质。光泽形成。朱砂和白色、红色檀香两种，是保持父亲精液的物质。成年男性的精子一份，是保持父亲精液的。黑香、麝香、净水，这三种是用来守护的。这些要知道是根本的物质。对于年轻人，在上面加上六种好的。父母双方都具备，均匀仔细研磨成丸，像雄蚕豆那么大。

【英语翻译】
To avert obstacles, or to enter the doctrine and take vows, take refuge in the Three Jewels and gather again. For damage to the vessel, correct errors, perform the union of closing and opening the mouth of the womb. Treat abscesses and suppuration, rely on medical treatment. For the harm of demons, male demons, female demons, etc., whatever it is, observe and perform rituals separately, as well as protective procedures such as guarding, and strive to eliminate any suitable harm. In short, it is the key to abandon what cannot be treated, and what can be treated should be accepted, and guided by various methods and interdependence. The procedure for eliminating harm includes medicine and rituals, as well as elements, interdependence, divination, etc., and parents' behavior should be cautious to the end, and whatever is suitable should be in accordance with common principles. The third common point is guidance, as mentioned above, observe whether conception has occurred, abandon what is not conceived, eliminate the harm to what is conceived, guide with substances, guide with the power of mantras, pray to non-humans, and guide with key points. There are four ways to do this, the first is the case of fluid decline and weakened fertility, the father's ability declines after the age of fifty, and the mother's ability declines after the age of thirty, in addition, they are tormented by long-term diseases, tormented by the karma of no merit, poor diet, and the parents' sperm and blood are weak, due to these reasons, conception is very difficult. However, some people, even if they are old, will conceive if their fluids are strong and there is no harm. Although it is not certain, there are also healing substances, root and branch, the root is the substance that forms the body. Three gold colors that do not fade, form consciousness. Pearl, small conch, worm-free peacock feather, form the senses. Five or more fingernails and toenails, bodhi seeds and Longtang heart, are substances used to maintain life. Eyeless pregnant conch, three sizes, is the substance that turns into a male. Gloss is formed. Cinnabar and white and red sandalwood, are the substances that hold the father's semen. One portion of adult male sperm is the substance that holds the father's semen. Black incense, musk, and pure water, these three are used for protection. These should be known as the root substances. For young people, add six good things on top of that. Both parents are present, grind evenly and carefully into pills, the size of a male broad bean.

============================================================

==================== 第 6 段 ====================
【原始藏文】
མ་དུ། སོ་སོ་འབྲང་མའི་སྔགས་དང་སྲིད་འཕེལ་སྔགས༔ རྩ་བ་གསུམ་སོགས་སྔགས་ཀྱིས་རབ་གནས་བྱ༔ ཟླ་བ་ཉ་ལ་བབ་ཅིང་གཟའ་སྐར་བཟང༔ ལྷ་ལ་གསོལ་མཆོད་བྱ་ཞིང་རིལ་བུ་བརྟེན༔་་་ཐོ་རངས་ཁྱེ་སུས་གསུམ་གསུམ། ཞག་གྲངས་ཉེར་གཅིག་བར་དུ་བར་མ་ཆད༔ སྲུང་སྡོམ་དང་བཅས་རབ་ལ་ཟླ་དུས་ཏེ༔ འབྲིང་ལ་གཉིས་ལོག་ཐ་མ་ལོ་དུས་ཏེ༔ སྲིད་འཁོར་གསོ་བའི་མན་ངག་དཀྱུས་ལྟར་བྱ༔ དེ་ལྟར་རྩ་བའི་སྨན་རྫས་སྟེང་དག་ཏུ༔ རྒས་པ་རྣམས་ལ་ཡན་ལག་སྨན་གཉིས་ནི༔ སྟོབས་གསོ་ཁམས་རྣམས་རྒྱས་པར་བྱེད་པའི་སྨན༔ ག་པུར་ཨ་རུ་ཤ་ཆེན་བ་རུ་ར༔ སྐྱུ་རུ་ར་དང་གྷི་ཧཾ་ལི་ཤི་དང༔ སུག་སྨེལ་ཛཱ་ཏི་ཅུ་གང་གུར་གུམ་སྟེ༔ རུ་རྟ་རྣམས་ནི་ཐུན་ལོག་ཁ་སྤྲོད་གཏང༔ ཁམས་རྒྱས་རྫས་ནི་རྒྱ་སྦལ་ཤ་རུ་དང༔ བྱ་མོ་ནག་མོའི་སྒོང་རྩི་སེར་པོ་དང༔ ར་ཐུག་ལུག་ཐུག་གཉིས་ཀྱི་འབྲས་
བུ་དང༔ བྱེའུ་ནས་ཟན་མགོ་དམར་ཤ་དང་ཁྲག༔ དྲོད་སྨན་ཧྲིལ་འཇོང་གཉིས་དང་ཀ་ར་དང༔ བྱ་ཕོ་མཚལ་འབར་ཤ་ཁྲག་ཁྱད་པར་དུ༔ ཟེ་བ་ཕྲུམ་ཕྲུམ་དམར་པོའི་ཁྲག་དང་ནི༔ ནས་ཆང་ལོ་ལོན་ནེའུ་བུ་རམ་དང༔ སྦྲང་རྩི་ལྷད་མེད་འབྲི་མར་རྙིང་པ་སྟེ༔ རུ་གསུམ་ཡན་ཆད་སྨན་དང་སྲིད་འཛིན་སྨན༔ ཕྱེ་མར་བསྒོས་ཏེ་ཁྱེའུ་མ་ཞོ་སྦྱར༔་་་བུ་སྐྱེས་ནས་མ་ཤིའི་མ། རིལ་བུ་སྲན་མ་ཕོས་པ་ཙམ་དུ་བྱ༔ གཞན་རྣམས་སྨན་མར་སྤྱི་མཐུན་སྦྱར་ནས་ཀྱང༔ བརྟེན་ཚུལ་དག་ནི་སྔར་དང་མཚུངས་པ་སྟེ༔ མོ་ལ་སུམ་གཉིས་ཕོ་ལ་གསུམ་ཆ་བྱིན༔ དེ་ཚེ་སྔོ་ཚོད་ལྒ་གཡེར་བཅུད་མེད་ཀྱི༔ བཟའ་བཏུང་ལ་སོགས་སྐྱོན་ཅན་ཐམས་ཅད་སྤང༔ བཟའ་བཏུང་བཅུད་ཆེན་དྲོ་ལ་ཡང་བའི་གོས༔ ལུས་སྟོབས་སྐྱེད་པའི་ཟས་གོས་བརྟེན་པར་བྱ༔ སྤྱོད་ལམ་དུས་མིན་ཉལ་པོ་དྲག་ལས་དང༔ རླན་གཤེར་རྒྱུག་འགྲུལ་རྔུལ་ཐོན་བྱ་བ་སྤང༔ རོ་བག་ལ་སོགས་གྲིབ་རྣམས་ཀུན་ལ་འཛེམ༔ དེས་ནི་སྟོབས་འཕེལ་སྲིད་དང་ལྡན་པར་འགྱུར༔ དེ་ལས་གཞན་ནི་སྲིད་འབེབ་རྫས་སྦྱོར་དུ༔ ལན་ཚྭ་ལྔ་སྦྱོར་སྦྲང་རྩི་པི་པི་ལིང༔ ཡུངས་དཀར་བ་བླ་གྷི་ཧཾ་ཤིང་མངར་དང༔ ཨུཏྤལ་ཏིལ་ནག་
གེ་སར་རྣམ་པ་གཉིས༔ ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་སྐྱེས་པའི་ས་བོན་སྦྱར༔ ཟླ་མཚན་བྱུང་ནས་མ་ཆད་བར་དུ་བརྟེན༔ བརྟེན་ཚུལ་རིལ་བུར་བསྒྲིལ་རྣམས་གོང་དང་མཚུངས༔ ཆད་ན་ཞག་གསུམ་ལྔའམ་གཅིག་ལོན་ནས༔ དྲི་བཟང་སྨན་གྱིས་ཆུ་སྦྱར་ལུས་རྣམས་བཀྲུ༔ ཕ་མ་འདུ་འཕྲོད་སྲིད་དང་ལྡན་པར་འགྱུར༔ གཉིས་པ་ནུས་པ་སྔགས་ཀྱིས་དབབ་པ་ནི༔ རྩ་བ་གསུམ་ལ་བསྙེན་པ་ཐེམས་པ་ཡི༔ སྔགས་པས་རྩ་ག

【翻译解析失败】
```json
{
  "original_tibetan": "མ་དུ། སོ་སོ་འབྲང་མའི་སྔགས་དང་སྲིད་འཕེལ་སྔགས༔ རྩ་བ་གསུམ་སོགས་སྔགས་ཀྱིས་རབ་གནས་བྱ༔ ཟླ་བ་ཉ་ལ་བབ་ཅིང་གཟའ་སྐར་བཟང༔ ལྷ་ལ་གསོལ་མཆོད་བྱ་ཞིང་རིལ་བུ་བརྟེན༔་་་ཐོ་རངས་ཁྱེ་སུས་གསུམ་གསུམ། ཞག་གྲངས་ཉེར་གཅིག་བར་དུ་བར་མ་ཆད༔ སྲུང་སྡོམ་དང་བཅས་རབ་ལ་ཟླ་དུས་ཏེ༔ འབྲིང་ལ་གཉིས་ལོག་ཐ་མ་ལོ་དུས་ཏེ༔ སྲིད་འཁོར་གསོ་བའི་མན་ངག་དཀྱུས་ལྟར་བྱ༔ དེ་ལྟར་རྩ་བའི་སྨན་རྫས་སྟེང་དག་ཏུ༔ རྒས་པ་རྣམས་ལ་ཡན་ལག་སྨན་གཉིས་ནི༔ སྟོབས་གསོ་ཁམས་རྣམས་རྒྱས་པར་བྱེད་པའི་སྨན༔ ག་པུར་ཨ་རུ་ཤ་ཆེན་བ་རུ་ར༔ སྐྱུ་རུ་ར་དང་གྷི་ཧཾ་ལི་ཤི་དང༔ སུག་སྨེལ་ཛཱ་ཏི་ཅུ་གང་གུར་གུམ་སྟེ༔ རུ་རྟ་རྣམས་ནི་ཐུན་ལོག་ཁ་སྤྲོད་གཏང༔ ཁམས་རྒྱས་རྫས་ནི་རྒྱ་སྦལ་ཤ་རུ་དང༔ བྱ་མོ་ནག་མོའི་སྒོང་རྩི་སེར་པོ་དང༔ ར་ཐུག་ལུག་ཐུག་གཉིས་ཀྱི་འབྲས་\nབུ་དང༔ བྱེའུ་ནས་ཟན་མགོ་དམར་ཤ་དང་ཁྲག༔ དྲོད་སྨན་ཧྲིལ་འཇོང་གཉིས་དང་ཀ་ར་དང༔ བྱ་ཕོ་མཚལ་འབར་ཤ་ཁྲག་ཁྱད་པར་དུ༔ ཟེ་བ་ཕྲུམ་ཕྲུམ་དམར་པོའི་ཁྲག་དང་ནི༔ ནས་ཆང་ལོ་ལོན་ནེའུ་བུ་རམ་དང༔ སྦྲང་རྩི་ལྷད་མེད་འབྲི་མར་རྙིང་པ་སྟེ༔ རུ་གསུམ་ཡན་ཆད་སྨན་དང་སྲིད་འཛིན་སྨན༔ ཕྱེ་མར་བསྒོས་ཏེ་ཁྱེའུ་མ་ཞོ་སྦྱར༔་་་བུ་སྐྱེས་ནས་མ་ཤིའི་མ། རིལ་བུ་སྲན་མ་ཕོས་པ་ཙམ་དུ་བྱ༔ གཞན་རྣམས་སྨན་མར་སྤྱི་མཐུན་སྦྱར་ནས་ཀྱང༔ བརྟེན་ཚུལ་དག་ནི་སྔར་དང་མཚུངས་པ་སྟེ༔ མོ་ལ་སུམ་གཉིས་ཕོ་ལ་གསུམ་ཆ་བྱིན༔ དེ་ཚེ་སྔོ་ཚོད་ལྒ་གཡེར་བཅུད་མེད་ཀྱི༔ བཟའ་བཏུང་ལ་སོགས་སྐྱོན་ཅན་ཐམས་ཅད་སྤང༔ བཟའ་བཏུང་བཅུད་ཆེན་དྲོ་ལ་ཡང་བའི་གོས༔ ལུས་སྟོབས་སྐྱེད་པའི་ཟས་གོས་བརྟེན་པར་བྱ༔ སྤྱོད་ལམ་དུས་མིན་ཉལ་པོ་དྲག་ལས་དང༔ རླན་གཤེར་རྒྱུག་འགྲུལ་རྔུལ་ཐོན་བྱ་བ་སྤང༔ རོ་བག་ལ་སོགས་གྲིབ་རྣམས་ཀུན་ལ་འཛེམ༔ དེས་ནི་སྟོབས་འཕེལ་སྲིད་དང་ལྡན་པར་འགྱུར༔ དེ་ལས་གཞན་ནི་སྲིད་འབེབ་རྫས་སྦྱོར་དུ༔ ལན་ཚྭ་ལྔ་སྦྱོར་སྦྲང་རྩི་པི་པི་ལིང༔ ཡུངས་དཀར་བ་བླ་གྷི་ཧཾ་ཤིང་མངར་དང༔ ཨུཏྤལ་ཏིལ་ནག་\nགེ་སར་རྣམ་པ་གཉིས༔ ཆ་མཉམ་ཞིབ་བཏགས་སྐྱེས་པའི་ས་བོན་སྦྱར༔ ཟླ་མཚན་བྱུང་ནས་མ་ཆད་བར་དུ་བརྟེན༔ བརྟེན་ཚུལ་རིལ་བུར་བསྒྲིལ་རྣམས་གོང་དང་མཚུངས༔ ཆད་ན་ཞག་གསུམ་ལྔའམ་གཅིག་ལོན་ནས༔ དྲི་བཟང་སྨན་གྱིས་ཆུ་སྦྱར་ལུས་རྣམས་བཀྲུ༔ ཕ་མ་འདུ་འཕྲོད་སྲིད་དང་ལྡན་པར་འགྱུར༔ གཉིས་པ་ནུས་པ་སྔགས་ཀྱིས་དབབ་པ་ནི༔ རྩ་བ་གསུམ་ལ་བསྙེན་པ་ཐེམས་པ་ཡི༔ སྔགས་པས་རྩ་ག

============================================================

==================== 第 7 段 ====================
【原始藏文】
སུམ་ཡང་སྙིང་སྔགས་ཤམ་དུ༔ ཨཱོྃ་ཧྲཱི་སྟི་མི་ར་ཛ་ནི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨཱོྃ་ཡ་རི་ཛེ་ཡཱེ༔ གྷ་ཏ་ཧྲཱི༔ བཱི་ཀ་རེ་ཀ་ཡཻ༔ ཨ་རུ་ཙ་ན་དྷེ༔ བཛྲ་ན་ད་ཧཱ༔ བཛྲ་ཨ་ན་ཡཱ༔ ན་སོ་ཡེ༔ ཨ་ལ་ཏ་ལེ༔ ཀུ་ལེ་ལེ༔ ན་ར་ཡ་ནི༔ པ་ར་ཡ་ནི༔ པ་ཐ་ནི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨཱོྃ་མ་ཎི་དྷཱ་རི་བཛྲི་ནཱི་མ་ཧཱ་པྲ་ཏི་ས་རེ་པྲ་ས་རེ་པུ་ཏྲ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ༔ སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་པ་གྲྭ་ཟུར་མ་ཉམས་སྟོང་ཕྲག་བཟླ༔ སྨྲ་བ་བཅད་དེ་ཤ་ཆང་སྒོག་གསུམ་སྤང༔ ཁྱེ་འུ་ལྔ་འམ་བདུན་སྐྱེས་མ་མ་ལ༔ འོ་མ་སློང་སྟེ་སྔགས་བཏབ་བུ་ཚིགས་དུས༔ བུད་མེད་ལུས་བཀྲུས་དགོང་མོ་སྔགས་ཆུ་སྦྱིན༔ བྱང་ཕྱོགས་སྔས་གཏད་ཐོ་རངས་འདུ་འཕྲོད་སྤྲད༔ དུས་དེར་ཕ་ཡི་ལག་ཏུ་རྡོ་རྗེ་གཟུང༔ མ་ཡི་སྲིན་ལག་གཡས་པ་དར་གྱིས་བཅིང༔
ཞག་གསུམ་བར་དུ་བུད་མེད་མཚམས་བཅད་དེ༔ ཁྱོ་ཕོ་མ་གཏོགས་སུ་དང་འཕྲད་མི་བྱ༔ སྲིད་ཆགས་རྒྱལ་བས་གནང་བའི་བུ་ཡིན་པས༔ རྒྱལ་པོའི་བུ་ལྟར་གསོ་བ་མན་ངག་ཡིན༔ མཐིང་ཤོག་དག་ལ་རིན་ཆེན་གསེར་དངུལ་གྱིས༔ སྔགས་རྣམས་དབུ་ཅན་ལྷག་ཆད་མེད་པར་བྲི༔ རང་སྔགས་བརྒྱ་ཡིས་རབ་གནས་རྟེན་འབྲེལ་བརྗོད༔ དར་སྣ་ལྔས་དྲིལ་ཕ་མ་གཉིས་ལ་བཏགས༔ དེས་ཀྱང་བུད་མེད་སྲིད་དང་ལྡན་ཞེས་གསུངས༔ དུས་ཚོད་གཟའ་སྐར་ཚེས་གྲངས་བཟང་ལ་ཤིས༔ བླ་མ་ལྷ་དང་ཕོ་ལྷ་དགྲ་བླ་མཆོད༔ སློབ་དཔོན་ཆོས་སྐྱོང་དམ་ཅན་སྲུང་མ་མཆོད༔ སྐོང་གསོལ་ལ་སོགས་སྲུང་མ་གནད་ནས་བསྐུལ༔ འདི་ལ་སྔགས་ཀྱི་ནུས་པ་ཐོན་གྱུར་ན༔ མོ་གཤམ་ཉིད་ཀྱང་སྲིད་དང་ལྡན་ཞེས་ན༔ དེ་ལས་གཞན་པར་སྲིད་འབྱུང་སྨྲོས་ཅི་དགོས༔ གསུམ་པ་མི་མ་ཡིན་ལ་སློང་བ་ནི༔ ལྷ་ཀླུ་གཉན་དང་གནོད་སྦྱིན་དྲི་ཟ་སོགས༔ སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེ་རྣམས་ལ་མདོས་གཏོར་དང༔ ཆབ་གཏོར་ལ་སོགས་གང་ལ་གང་རིགས་ཀྱི༔ གསོལ་མཆོད་བྱ་ཞིང་བདེན་པའི་སྟོབས་བརྗོད་དེ༔ ལྷ་འདྲེ་གནས་པའི་ས་རྡོ་ཤིང་སོགས་དང༔ དར་དཀར་དག་ལ་སྨན་སྣས་སྔགས་འདི་བྲི༔ རྩ་གསུམ་ཡང་སྙིང་
སྤྱི་དྲིལ་སྔགས་རིང་མཐར༔ ཨཱོྃ་མར་མེར་ཐབས་ཐིབས་གནམ་ས་སྡོད་འབྱེད་སྲིད་པ་བསྟོད་བསྟོད༔ པུ་ཏྲ་པུས་ཏིང་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཆེ་གེ་མོ་ལ་བུ་ཁྱེའུའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་ཅིག་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བྲིས་སྟོང་བཟླས་དར་སྣ་ལྔ་ཡིས་དྲིལ༔ ས་ཡི་རིན་ཆེན་གྭ་འུའི་ནང་དུ་གཞུག༔ འཕན་པོ་གསུམ་ལས་་་མི་ནོར་ཆོས་གསུམ་གྱིས་ཕྱུག་པ་གསུམ་ལས་སོ།རྫས་བླང་གྭ་འུར་བླུག༔ གཟའ་སྐར་ཚེས་གྲངས་ཤིས་པའི་ཉིན་ཞག་དུས༔ འགོ་བའི་ལྷ་གསོལ་སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེ་མཆོད༔ 

【汉语翻译】
སུམ་ཡང་心咒尾：嗡 舍悉地 弥惹 匝尼 梭哈。（藏文：ཨཱོྃ་ཧྲཱི་སྟི་མི་ར་ཛ་ནི་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ hrī stī mi ra ja ni svāhā，汉语字面意思：嗡，吉祥，成就，光辉，出生，梭哈。）嗡 亚日 匝耶。（藏文：ཨཱོྃ་ཡ་རི་ཛེ་ཡཱེ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ ya ri je ye，汉语字面意思：嗡，亚日，匝耶。）嘎达 舍。（藏文：གྷ་ཏ་ཧྲཱི༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：gha ta hrī，汉语字面意思：嘎达，舍。）比嘎热嘎耶。（藏文：བཱི་ཀ་རེ་ཀ་ཡཻ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：bī ka re ka yai，汉语字面意思：比嘎热，嘎耶。）阿汝匝纳德。（藏文：ཨ་རུ་ཙ་ན་དྷེ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：a ru tsa na dhe，汉语字面意思：阿汝匝纳，德。）班匝 纳达哈。（藏文：བཛྲ་ན་ད་ཧཱ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：vajra na da hā，汉语字面意思：金刚，纳达，哈。）班匝 阿纳亚。（藏文：བཛྲ་ཨ་ན་ཡཱ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：vajra a na yā，汉语字面意思：金刚，阿纳，亚。）纳索耶。（藏文：ན་སོ་ཡེ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：na so ye，汉语字面意思：纳索，耶。）阿拉达列。（藏文：ཨ་ལ་ཏ་ལེ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：a la ta le，汉语字面意思：阿拉达，列。）古列列。（藏文：ཀུ་ལེ་ལེ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：ku le le，汉语字面意思：古列，列。）纳惹亚尼。（藏文：ན་ར་ཡ་ནི༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：na ra ya ni，汉语字面意思：纳惹亚，尼。）巴惹亚尼。（藏文：པ་ར་ཡ་ནི༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：pa ra ya ni，汉语字面意思：巴惹亚，尼。）巴塔尼 梭哈。（藏文：པ་ཐ་ནི་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：pa tha ni svāhā，汉语字面意思：巴塔，尼，梭哈。）嗡 玛呢 达日 班匝日 尼 玛哈 扎德萨热 扎萨热 布扎 布星 古汝 吽 吽 啪 啪 梭哈。（藏文：ཨཱོྃ་མ་ཎི་དྷཱ་རི་བཛྲི་ནཱི་མ་ཧཱ་པྲ་ཏི་ས་རེ་པྲ་ས་རེ་པུ་ཏྲ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ༔ སྭཱ་ཧཱ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ maṇi dhāri vajri nī mahā prati sare pra sare putra puṣṭiṃ kuru hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ svāhā，汉语字面意思：嗡，玛呢，达日，班匝日，尼，玛哈，扎德萨热，扎萨热，布扎，布星，古汝，吽，吽，啪，啪，梭哈。）念诵此咒，不间断地念诵数千遍。停止说话，戒除肉、酒、蒜三种食物。向生过五或七个孩子的母亲乞讨牛奶，念诵咒语，在孩子断奶时，给妇女洗身，晚上给予咒水。头朝北睡，黎明时交合。那时，父亲的手里拿着金刚杵，母亲的右手无名指用绸缎绑住。
三个晚上，妇女都要闭关，除了丈夫，不与任何人见面。因为这是国王所赐的能生孩子的儿子，所以要像国王的儿子一样养育，这是口诀。在深蓝色的纸上，用珍贵的金银，一字不差地书写咒语。用自己的咒语念诵一百遍来加持，念诵缘起咒。用五种颜色的丝绸包裹，系在父母身上。据说这样妇女也能怀上孩子。在良辰吉日，供养上师、本尊、男神和战神。供养上师、护法、誓言神和守护神。进行会供等，从根本上祈请守护神。如果这个咒语的力量显现出来，即使是石女也能怀上孩子，更不用说其他人了。第三，向非人祈求：向天、龙、念、夜叉、乾闼婆等，以及所有世间的神鬼，献祭朵玛和水食等，根据情况进行供养，陈述真实的力量：对神鬼居住的土地、石头、树木等，以及白色的绸缎，用药物和墨水书写这个咒语：三根本心咒，
总摄长咒结尾：嗡，如灯般，方法稳固，天地分离，赞颂世间，赞颂！（藏文：ཨཱོྃ་མར་མེར་ཐབས་ཐིབས་གནམ་ས་སྡོད་འབྱེད་སྲིད་པ་བསྟོད་བསྟོད༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ mar mer thabs thibs gnam sa sdo 'byed srid pa bstod bstod，汉语字面意思：嗡，如灯般，方法稳固，天地分离，赞颂世间，赞颂！）布扎，布星，古汝，梭哈。（藏文：པུ་ཏྲ་པུས་ཏིང་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：putra pustiṃ kuru svāhā，汉语字面意思：布扎，布星，古汝，梭哈。）赐予某某人孩子和儿子的成就，梭哈！（藏文：ཆེ་གེ་མོ་ལ་བུ་ཁྱེའུའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་ཅིག་སྭཱ་ཧཱ༔，梵文天城体：，梵文罗马拟音：che ge mo la bu khye'ui dngos grub stsol cig svāhā，汉语字面意思：赐予某某人孩子和儿子的成就，梭哈！）书写完毕后念诵一千遍，用五种颜色的丝绸包裹。放入土地的珍贵嘎乌盒中。从三个富裕的人家——人、财、法三者富裕的人家那里，拿取物品放入嘎乌盒中。在吉祥的日期和时间，供养起始神，供养世间神鬼。

【英语翻译】
At the end of the Sum Yang Heart Mantra:
Oṃ hrī stī mi ra ja ni svāhā. (Tibetan: ཨཱོྃ་ཧྲཱི་སྟི་མི་ར་ཛ་ནི་སྭཱ་ཧཱ༔, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: oṃ hrī stī mi ra ja ni svāhā, Literal Chinese Meaning: Om, Auspicious, Accomplishment, Splendor, Birth, Svaha.) Oṃ ya ri je ye. (Tibetan: ཨཱོྃ་ཡ་རི་ཛེ་ཡཱེ༔, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: oṃ ya ri je ye, Literal Chinese Meaning: Om, Ya Ri, Zaye.) Gha ta hrī. (Tibetan: གྷ་ཏ་ཧྲཱི༔, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: gha ta hrī, Literal Chinese Meaning: Ghata, Hri.) Bī ka re ka yai. (Tibetan: བཱི་ཀ་རེ་ཀ་ཡཻ༔, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: bī ka re ka yai, Literal Chinese Meaning: Bi Gare, Kaye.) A ru tsa na dhe. (Tibetan: ཨ་རུ་ཙ་ན་དྷེ༔, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: a ru tsa na dhe, Literal Chinese Meaning: A Ru Tsa Na, Dhe.) Vajra na da hā. (Tibetan: བཛྲ་ན་ད་ཧཱ༔, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: vajra na da hā, Literal Chinese Meaning: Vajra, Nada, Ha.) Vajra a na yā. (Tibetan: བཛྲ་ཨ་ན་ཡཱ༔, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: vajra a na yā, Literal Chinese Meaning: Vajra, Ana, Ya.) Na so ye. (Tibetan: ན་སོ་ཡེ༔, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: na so ye, Literal Chinese Meaning: Na So, Ye.) A la ta le. (Tibetan: ཨ་ལ་ཏ་ལེ༔, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: a la ta le, Literal Chinese Meaning: Ala Ta, Le.) Ku le le. (Tibetan: ཀུ་ལེ་ལེ༔, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: ku le le, Literal Chinese Meaning: Ku Le, Le.) Na ra ya ni. (Tibetan: ན་ར་ཡ་ནི༔, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: na ra ya ni, Literal Chinese Meaning: Nara Ya, Ni.) Pa ra ya ni. (Tibetan: པ་ར་ཡ་ནི༔, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: pa ra ya ni, Literal Chinese Meaning: Para Ya, Ni.) Pa tha ni svāhā. (Tibetan: པ་ཐ་ནི་སྭཱ་ཧཱ༔, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: pa tha ni svāhā, Literal Chinese Meaning: Patha, Ni, Svaha.) Oṃ maṇi dhāri vajri nī mahā prati sare pra sare putra puṣṭiṃ kuru hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ svāhā. (Tibetan: ཨཱོྃ་མ་ཎི་དྷཱ་རི་བཛྲི་ནཱི་མ་ཧཱ་པྲ་ཏི་ས་རེ་པྲ་ས་རེ་པུ་ཏྲ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ༔ སྭཱ་ཧཱ༔, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: oṃ maṇi dhāri vajri nī mahā prati sare pra sare putra puṣṭiṃ kuru hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ svāhā, Literal Chinese Meaning: Om, Mani, Dhari, Vajri, Ni, Maha, Prati Sare, Pra Sare, Putra, Pushtim, Kuru, Hum, Hum, Phat, Phat, Svaha.) Recite this mantra, reciting thousands of times without interruption. Stop talking, and abstain from meat, alcohol, and garlic. Beg for milk from a mother who has given birth to five or seven children, recite the mantra, and when the child is weaned, wash the woman's body and give her mantra water in the evening. Sleep with your head facing north, and engage in intercourse at dawn. At that time, the father should hold a vajra in his hand, and the mother's right ring finger should be tied with silk. For three nights, the woman should be in retreat, not meeting anyone except her husband. Because this is a son given by the king who creates existence, he should be raised like a king's son, this is the instruction. On dark blue paper, write the mantras with precious gold and silver, without adding or omitting anything. Consecrate it by reciting your own mantra a hundred times, and recite the mantra of dependent origination. Wrap it with five-colored silk and tie it to the parents. It is said that in this way, the woman can also conceive. On an auspicious day and time, with good constellations and dates, make offerings to the lama, the deity, the male deity, and the war god. Make offerings to the master, the Dharma protectors, the oath-bound deities, and the guardian deities. Perform fulfillment rituals and so on, and earnestly invoke the guardian deities. If the power of this mantra manifests, even a barren woman can conceive, let alone others. Third, to request from non-humans: To the gods, nagas, nyen, yakshas, gandharvas, etc., and all the gods and demons of existence, offer tormas and water offerings, etc., according to what is appropriate. Make offerings and praise the power of truth: On the land, stones, trees, etc., where gods and demons reside, and on white silk, write this mantra with medicine and ink: The heart mantra of the three roots,

At the end of the general long mantra: Oṃ, like a lamp, the method is firm, separating heaven and earth, praising existence, praising! (Tibetan: ཨཱོྃ་མར་མེར་ཐབས་ཐིབས་གནམ་ས་སྡོད་འབྱེད་སྲིད་པ་བསྟོད་བསྟོད༔, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: oṃ mar mer thabs thibs gnam sa sdo 'byed srid pa bstod bstod, Literal Chinese Meaning: Om, Like a lamp, the method is firm, separating heaven and earth, praising existence, praising!) Putra, pushtiṃ, kuru, svāhā. (Tibetan: པུ་ཏྲ་པུས་ཏིང་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ༔, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: putra pustiṃ kuru svāhā, Literal Chinese Meaning: Putra, Pushtim, Kuru, Svaha.) Grant the accomplishment of children and sons to so-and-so, svāhā! (Tibetan: ཆེ་གེ་མོ་ལ་བུ་ཁྱེའུའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་ཅིག་སྭཱ་ཧཱ༔, Sanskrit Devanagari:, Sanskrit Romanization: che ge mo la bu khye'ui dngos grub stsol cig svāhā, Literal Chinese Meaning: Grant the accomplishment of children and sons to so-and-so, svaha!) After writing, recite it a thousand times, and wrap it with five-colored silk. Place it inside a precious earth gau box. Take items from three wealthy families—families wealthy in people, wealth, and Dharma—and put them into the gau box. On an auspicious date and time, make offerings to the starting deity, and make offerings to the gods and demons of existence.

============================================================

==================== 第 8 段 ====================
【原始藏文】
བུད་མེད་སྔས་འོག་གྭ་འུ་གཏེར་དུ་སྦ༔ བཀྲ་ཤིས་རབ་གནས་མངའ་གསོལ་ལེགས་པར་བྱ༔ མལ་ས་མི་སྤོ་གཏེར་གནས་མི་བསྒུལ་གཅེས༔ ལོ་དུས་མ་འགྱང་བུད་མེད་སྲིད་དང་ལྡན༔ སྣང་སྲིད་ལྷ་འདྲེས་མི་ནོར་འཕེལ་བར་བྱེད༔ ཁྱད་པར་རང་ལ་མགོན་བྱེད་ལྷ་ཡོད་ན༔ དེ་ཉིད་གསོལ་མཆོད་སྲིད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཞུ༔ རྟག་ཏུ་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་ལྷ་འདྲེ་མཆོད༔ བཞི་པ་མན་ངག་གནད་ཀྱིས་དབབ་པ་ནི༔ དང་པོ་སྐར་མ་རྒྱལ་ལ་བབས་པའི་དུས༔ དར་དམར་གྲྭ་ཟུར་མ་ཉམས་ཁ་གང་ལ༔ རིན་པོ་ཆེ་འམ་བཟང་དྲུག་སྨན་སྦྱོར་གྱིས༔ ཙཀྲ་མུ་ཁྱུད་བཅུ་རུ་བསྐོར་བའི་དབུས༔ དགའ་བ་འཁྱིལ་བ་གཡས་སུ་བསྐོར་བ་ཡི༔ ལྟེ་བར་ནོར་བུ་འབར་བ་ཨཱོྃ་གྱིས་མཚན༔ ཁུག་
པ་བཞི་ལ་ཧཱུྃ་ཏྲཱཾ་ཧྲཱིཿཨཱཿས་མཚན༔ ཡན་ལག་བཞི་ལ་ཤར་ནས་རིམ་བཞིན་དུ༔ བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་བཛྲ་དཔའ་བོ་ཧཱུྃ༔ རཏྣ༴ པདྨ༴ ཀརྨ༴ ཞེས་པ་རེ་རེའི་གཤམ་དུ་སྤེལ་ཚིག་ནི༔ པུ་ཏྲ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་རྩ་གསུམ་དྲིལ་སྔགས་དང༔ ཨཱོྃ་མ་ཎི་དྷཱ་རི་བཛྲི་ནཱི་མ་ཧཱ་པྲ་ཏི་ས་རེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊཿཆེ་གེ་མོ་ལ་པུ་ཏྲ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ལ་འཆང་བ་ཆེ་གེ་མོ་ལ༔ སྲིད་པ་བུའི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཞེས་སོགས་སྲིད་ཀྱི་སྤེལ་ཚིག་གང་འདོད་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ཚེ་དཔག་མེད་པའི་གཟུངས༔ ཨཱོྃ་པུཎྱེ་པུཎྱེ་མ་ཧཱ་པུཎྱེ་ཨ་པ་རི་མི་ཏ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་སམྦྷ་རོ་པ་ཙི་ཏེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་དང་པདྨ་བཛྲའི་སྙིང་པོ་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་བྲིས་པ་ལ༔ དགོངས་འདུས་ཕོ་བྲང་གཙོ་བོའི་སྔགས་བརྒྱད་འགོད༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་དྲིལ་སྔགས་རིང་མོ་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ཨཱ་ལི་ཀཱ་ལི་དང༔ རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་ཡེ་ཤེས་བརྟན་པ་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་རྩིབས་བཅུ་དག་ལ་ཁྲོ་བཅུའི་སྔགས༔ མ་མ་རཀྵ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ་ཞེས༔ རེ་རེ་རྫོགས་པར་སྲུང་བའི་སྤེལ་ཚིག་བྲི༔ རྩིབས་མཆན་བཅུ་ལ་ཧཱུྃ་བཅུ་ཕཊཿབཅུ་འགོད༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་དག་ལ་དགོད་པའི་སྔགས༔ ཨཱོྃ་ན་མཿས་མནྟ་བུདྡྷཱ་ནཱཾ༔ ཞེས་སོགས་འཁོར་ལོས་
བསྒྱུར་བའི་སྔགས་རིང་བྲི༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་ཡི་དམ་ཞི་ཁྲོའི་སྔགས༔ རིགས་གསུམ་མགོན་པོ་རྟ་མགྲིན་ཕག་མོ་དང༔ ཤཱཀྱ་ཐུབ་པའི་སྙིང་པོ་ཤེར་སྙིང་བྲི༔ ཀུན་ལ་ཤམ་བུར་པུ་ཏྲ་པུཥྚིང་གདགས༔ དེ་རྒྱབ་མུ་ཁྱུད་རྡོ་རྗེའི་ར་བས་བསྐོར༔ ཕྱི་འཁོར་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་མེ་རི་བྲི༔ མཛེས་པའི་ཚོན་དང་དྲི་བཟང་སྨན་གྱིས་བྱུག༔ ག་པུར་གུར་གུཾ་གྷི་ཧ

【汉语翻译】
妇女枕下，嘎乌（藏文）埋藏为宝藏。
吉祥圆满，加持安住做好。
床位不移，宝藏位置不动，珍爱。
时间不久，妇女拥有权势。
显有神鬼，使人财增长。
特别是自己有守护神的话，
就供养祈祷，求权势的成就。
经常供养共同和个别的神鬼。
第四，以口诀要点降伏，
首先，星宿降临于胜的时刻，
不损边角的红色绸缎，满满的。
用珍宝或者六善药混合物，
在环绕十圈的轮的中央，
欢喜盘绕，向右旋转的，
中心用燃烧的宝珠，嗡（藏文，梵文天城体：ओँ，梵文罗马转写：oṃ，汉语字面意思：圆满）字标记。
四个角落用吽（藏文，梵文天城体：हुं，梵文罗马转写：hūṃ，汉语字面意思：忿怒），珰（藏文，梵文天城体：त्राम्，梵文罗马转写：trāṃ，汉语字面意思：救度），舍（藏文，梵文天城体：ह्रीः，梵文罗马转写：hrīḥ，汉语字面意思：慈悲），阿（藏文，梵文天城体：आः，梵文罗马转写：āḥ，汉语字面意思：生）字标记。
四个分支从东开始依次，
班杂 达吉尼 班杂 英雄 吽（藏文，梵文天城体：हुं，梵文罗马转写：hūṃ，汉语字面意思：忿怒）。
珍宝（藏文），莲花（藏文），事业（藏文），每个词的下面加念诵词：
布扎 布斯丁 咕噜 吽 梭哈（藏文，梵文天城体：पुत्र पुষ্টিं कुरु हुं स्वाहा，梵文罗马转写：putra puṣṭiṃ kuru hūṃ svāhā，汉语字面意思：子 增长 做 吽 梭哈）。
其后环绕三根本总集咒语，
嗡 嘛呢 达热 班杂热 尼 嘛哈 扎德 萨热 吽 吽 啪（藏文，梵文天城体：ओँ मणि धारे वज्रिणि महा प्रतिसरे हुं हुं फट्，梵文罗马转写：oṃ maṇi dhāre vajriṇi mahā pratisa re hūṃ hūṃ phaṭ，汉语字面意思：嗡 嘛呢 达热 班杂热 尼 嘛哈 扎德 萨热 吽 吽 啪）！某某（人名） 布扎 布斯丁 咕噜 吽 梭哈（藏文，梵文天城体：पुत्र पुष्टिं कुरु हुं स्वाहा，梵文罗马转写：putra puṣṭiṃ kuru hūṃ svāhā，汉语字面意思：子 增长 做 吽 梭哈）。
其后环绕，执持者某某（人名），
祈求赐予权势之子的成就！
等等，写任何想要的权势念诵词。
其后环绕，无量寿佛的陀罗尼，
嗡 普涅 普涅 嘛哈 普涅 阿巴热 弥达 阿玉 加纳 桑巴热 欧巴 泽德 梭哈（藏文，梵文天城体：ओँ पुण्ये पुण्ये महा पुण्ये अपरिमिता आयुर्ज्ञाना सम्भारोपा चिते स्वाहा，梵文罗马转写：oṃ puṇye puṇye mahā puṇye aparimitā āyurjñānā sambhāropā cite svāhā，汉语字面意思：嗡 福德 福德 大 福德 无量 寿命智慧 资粮圆满 梭哈）。
以及书写莲花金刚的心髓。
其后画八瓣莲花，
写意集宫殿主尊的八咒。
其后环绕，书写长总集咒语。
其后环绕，书写阿哩 嘎哩，
以及缘起心髓，智慧稳固。
其后十个花瓣上，写十忿怒尊的咒语，
嘛嘛 惹恰 咕噜 梭哈（藏文，梵文天城体：मम रक्ष कुरु स्वाहा，梵文罗马转写：mama rakṣa kuru svāhā，汉语字面意思：我的 保护 做 梭哈），
每个都完整地写保护的念诵词。
十个瓣间写十个吽（藏文，梵文天城体：हुं，梵文罗马转写：hūṃ，汉语字面意思：忿怒）和十个啪（藏文，梵文天城体：फट्，梵文罗马转写：phaṭ，汉语字面意思：摧破）。
其后环绕，写降伏的咒语，
嗡 纳嘛 萨曼达 布达南（藏文，梵文天城体：ओँ नमः समन्त बुद्धानां，梵文罗马转写：oṃ namaḥ samanta buddhānāṃ，汉语字面意思：嗡 敬礼 普遍 诸佛）。
等等，书写转轮
圣王的长咒语。
其后环绕，本尊寂静和忿怒的咒语，
三族怙主，马头明王，金刚亥母，
以及释迦牟尼佛的心髓，般若心经。
全部加上尚布扎 布斯丁。
其后环绕，用金刚墙围绕，
外圈画金刚交杵火焰山，
用美丽的颜色和好闻的香药涂抹，
樟脑 藏红花 酥油。

【英语翻译】
Bury a ghau (amulet box) under the woman's pillow as a treasure.
Perform the auspicious consecration and enthronement well.
Do not move the bed, do not move the treasure, cherish it.
Before long, the woman will possess power.
The gods and demons of existence will increase people and wealth.
Especially if you have a guardian deity,
Make offerings and pray to it, and ask for the accomplishment of power.
Always make offerings to common and individual gods and demons.
Fourth, the key to subduing with the essential instructions:
First, when the star falls on the victorious time,
On a full piece of red silk without damaged corners,
With precious gems or a mixture of six good medicines,
In the center of a chakra surrounded by ten circles,
The swirling joy, turning to the right,
In the center, mark a blazing jewel with Oṃ (Tibetan, Devanagari: ओँ, Romanized Sanskrit: oṃ, Literal meaning: completeness).
Mark the four corners with Hūṃ (Tibetan, Devanagari: हुं, Romanized Sanskrit: hūṃ, Literal meaning: wrath), Trāṃ (Tibetan, Devanagari: त्राम्, Romanized Sanskrit: trāṃ, Literal meaning: deliverance), Hrīḥ (Tibetan, Devanagari: ह्रीः, Romanized Sanskrit: hrīḥ, Literal meaning: compassion), and Āḥ (Tibetan, Devanagari: आः, Romanized Sanskrit: āḥ, Literal meaning: arising).
On the four limbs, starting from the east in order:
Vajra Ḍākinī Vajra Hero Hūṃ (Tibetan, Devanagari: हुं, Romanized Sanskrit: hūṃ, Literal meaning: wrath).
Ratna (Tibetan), Padma (Tibetan), Karma (Tibetan), under each of these, add the recitation:
Putra Puṣṭiṃ Kuru Hūṃ Svāhā (Tibetan, Devanagari: पुत्र पुষ্টিं कुरु हुं स्वाहा, Romanized Sanskrit: putra puṣṭiṃ kuru hūṃ svāhā, Literal meaning: son increase do hūṃ svāhā).
After that, encircle the mantra that combines the Three Roots,
Oṃ Maṇi Dhāre Vajriṇi Mahā Pratisa Re Hūṃ Hūṃ Phaṭ (Tibetan, Devanagari: ओँ मणि धारे वज्रिणि महा प्रतिसरे हुं हुं फट्, Romanized Sanskrit: oṃ maṇi dhāre vajriṇi mahā pratisa re hūṃ hūṃ phaṭ, Literal meaning: oṃ jewel holder vajriṇi great counter hūṃ hūṃ phaṭ)! For so-and-so (name) Putra Puṣṭiṃ Kuru Hūṃ Svāhā (Tibetan, Devanagari: पुत्र पुष्टिं कुरु हुं स्वाहा, Romanized Sanskrit: putra puṣṭiṃ kuru hūṃ svāhā, Literal meaning: son increase do hūṃ svāhā).
After that, encircle, for the holder so-and-so (name),
Grant the accomplishment of a powerful son!
And so on, write any desired recitation for power.
After that, encircle, the dhāraṇī of Amitāyus,
Oṃ Puṇye Puṇye Mahā Puṇye Aparimita Āyurjñānā Sambhāropā Cite Svāhā (Tibetan, Devanagari: ओँ पुण्ये पुण्ये महा पुण्ये अपरिमिता आयुर्ज्ञाना सम्भारोपा चिते स्वाहा, Romanized Sanskrit: oṃ puṇye puṇye mahā puṇye aparimitā āyurjñānā sambhāropā cite svāhā, Literal meaning: oṃ merit merit great merit immeasurable life-wisdom accumulation complete svāhā).
And write the essence of Padma Vajra.
After that, draw eight lotus petals,
Write the eight mantras of the main deity of the Gongdü palace.
After that, encircle, write the long combined mantra.
After that, encircle, write Āli and Kāli,
And the heart of dependent arising, stable wisdom.
After that, on the ten ribs, write the mantras of the Ten Wrathful Ones,
Mama Rakṣa Kuru Svāhā (Tibetan, Devanagari: मम रक्ष कुरु स्वाहा, Romanized Sanskrit: mama rakṣa kuru svāhā, Literal meaning: mine protect do svāhā),
Write the complete protective recitation for each one.
On the ten side ribs, write ten Hūṃ (Tibetan, Devanagari: हुं, Romanized Sanskrit: hūṃ, Literal meaning: wrath) and ten Phaṭ (Tibetan, Devanagari: फट्, Romanized Sanskrit: phaṭ, Literal meaning: shatter).
After that, encircle, write the mantra of subjugation,
Oṃ Namaḥ Samanta Buddhānāṃ (Tibetan, Devanagari: ओँ नमः समन्त बुद्धानां, Romanized Sanskrit: oṃ namaḥ samanta buddhānāṃ, Literal meaning: oṃ homage all buddhas).
And so on, write the long mantra of the universal
Monarch.
After that, encircle, the mantras of the peaceful and wrathful yidams,
The Three Family Protectors, Hayagrīva, Vajravārāhī,
And the heart essence of Śākyamuni Buddha, the Heart Sutra.
Add Shambhuza Pushting to all.
After that, encircle, surround with a vajra fence,
Draw a vajra cross and a mountain of fire on the outer circle,
Smear with beautiful colors and fragrant medicines,
Camphor, saffron, ghee.

============================================================

==================== 第 9 段 ====================
【原始藏文】
ང་ཙནྡན་གྱིས༔ ཀ་བ་གསུམ་བསྒྲིལ་ཟླ་ཁམ་སུམ་བརྩེགས་པ༔ དཔེའུ་ཆུང་ལྟ་བུར་བྲིས་པའི་འཁོར་ལོ་རྣམས༔ རབ་ཏུ་གནས་བྱ་སྤྱི་དང་མཐུན་པ་ལ༔ ཁྱད་པར་ཙཀྲ་དག་ལ་བྲིས་པ་ཡི༔ སྔགས་རྣམས་བརྒྱ་ཕྲག་ཡན་ཆད་མང་བཟླས་ཤིང༔ ཡུངས་དཀར་རྒྱལ་པོ་དང་ནི་སྲིད་འཛིན་གྱི༔ སྨན་གྱི་རིལ་བུ་དར་དམར་ཁུད་དུ་དྲིལ༔ སོ་སོར་འབྲང་སྔགས་གཤམ་ཅན་སྟོང་ཕྲག་བཟླ༔ བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ལ་སོགས་དང༔ འཇིག་རྟེན་འདས་དང་མ་འདས་ཐུགས་དམ་བསྐང༔ མཆོད་པས་དགྱེས་བྱ་ཙཀྲ་དར་སྣས་དྲིལ༔ གཞན་ནས་འབྱུང་བཞིན་ལོ་རྐྱེན་ཀུན་ཐུབ་དང༔ སོ་སོར་འབྲང་མའི་ཙཀྲ་བཅས་པ་རྣམས༔ ལུས་དང་གྲིབ་ལྟར་དམིགས་བྱའི་མཆན་གཡོན་གདགས༔ བཏགས་དུས་གུ་གུལ་དུད་པས་ལུས་བདུག་ཅིང༔ ཁྲུས་དང་བསང་
སྦྱང་གཏོར་མས་བྱིན་བརླབ་ཅིང༔ ལྷ་གསོལ་གཡང་བླན་བཀྲ་ཤིས་མངའ་གསོལ་སོགས༔ དགའ་སྟོན་རོལ་མོ་རྟེན་འབྲེལ་ལ་ཉེ་བསྒྲིག༔ དེ་རྣམས་ཡར་ངོའི་གཟའ་སྐར་བཟང་དུས་སྤྲད༔ དེ་ནས་ཟླ་སྨད་མར་ངོའི་ཐེབས་ལྡན་དུས༔ གང་གནོད་འདྲེ་ལིང་དགུག་གཞུག་བཅིངས་ཤིང་དྲིལ༔ གནོད་བྱེད་ཐུན་བྷྱོ་ཨ་ཏི་རྦད༔ གནོད་བྱེད་ཆེ་གེ་མོ་ཐུན༔ ཆུང་སྲི་སོད་སོད༔ ས་མ་ཏ་སརྦ་བིག་ནཱན་ཐུཾ་རི་ལི་ལི་སོད༔ ཅེས་པ་མང་བཟླས་སྤྲེ་འུའི་ཐོད་པ་འམ༔ ཕེ་གུ་བྱི་ལའི་ཐོད་པར་བརྫངས་ནས་ནི༔ རེ་བས་དྲིལ་ཞིང་སྣ་ལྔས་བྱད་དུ་བཅུག༔ མ་ཡི་མལ་གཤམ་དོང་བྲུས་འོག་ཏུ་མནན༔ རང་ཐག་ཡ་གོད་དུམ་བུས་ཁ་བཅད་དེ༔ སྟེང་ནས་ཁྲོ་བོའི་བྲོ་བརྡུང་གཟིར་མནན་བྱ༔ མེ་དང་ཆུས་མནན་ཆུང་སྲི་ནོན་ཞེས་བརྗོད༔ གནོད་བྱེད་ཆུང་སྲི་རི་རབ་ཆེན་པོའི་འོག༔ རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་གཏིང་དུ་མནན་ནས་ཀྱང༔ བསྐལ་པ་སྟོང་གི་བར་དུ་མི་ལྡང་དམིགས༔ དེ་ལྟ་བུས་ནི་མྱུར་དུ་སྲིད་འཁོར་འགྱུར༔ རྒྱུན་དུ་ཡར་ངོའི་དུས་སུ་ལྷ་མཆོད་ཅིང༔ ཟླ་བ་མར་ངོར་འདྲེ་སྲིན་མནན་བརྡུང་བྱ༔ སློབ་དཔོན་དང་ནི་སྦྱིན་བདག་ཕོ་མོ་ལ༔ མགོན་དང་སྐྱོབ་བྱེད་ལྷ་དང་ཆོས་སྐྱོང་ལ༔
གཏོར་མ་ལ་སོགས་གསོལ་མཆོད་ནན་ཆེར་འབད༔ སྒབ་འདྲེ་དང་ནི་གནོད་པར་བྱེད་པའི་བགེགས༔ གཟིར་མནན་བསྐྲད་དང་བརྡུང་བའི་ལས་ལ་བརྩོན༔ སྲིད་འབེབ་ཡང་གསང་གནད་ཀྱི་མན་ངག་ནི༔ བྱང་སེམས་དཀར་དམར་ག་པུར་གྷི་ཧཾ་དང༔ ཙནྡན་དཀར་དམར་གུརྒུམ་ཆུ་དག་དཀར༔ རི་བོ་འཕན་བཟང་ཉིད་ལ་སྐྱེས་པ་ཡི༔ ཤིང་གཅིག་དཔའ་བོ་གཅིག་སྐྱེས་བདུད་རྩི་ཅན༔་་་ཤུག་པ་གཅིག་སྐྱེས་སྐྱོན་མེད་ཡན་ལག་འཕན་པའི་འབྲུ་གུ་ནང་སྙིང་། མ་ཡི་ཟླ་མཚན་ཕ་ཡི་ཐིག་ལེ་ར

【汉语翻译】
我旃檀，将三根柱子盘绕，月亮形状的三层图案，像小盒子一样绘制的轮子们，与普遍的开光仪式相同，特别是在脉轮上绘制的咒语，念诵成百上千遍以上。用白芥子、国王和摄政的药丸，用红色丝绸包裹。分别念诵随行咒语的下文一千遍。供养上师、本尊、空行母等，以及世间已逝和未逝者，圆满誓言。用供品使之欢喜，用丝绸包裹脉轮。为了战胜来自其他地方的流年不利，以及各自的随行脉轮等，像身体和影子一样观想，佩戴在左腋下。佩戴时，用古古尔的烟熏身体，用沐浴和焚香净化，用朵玛加持，祈请神灵，招财引福，举行吉祥的盟誓等，准备喜宴、音乐和缘起。这些都在上弦月的吉祥星宿之时进行。之后，在下弦月的衰败之时，勾招、放入、束缚和包裹所有有害的鬼灵。有害者，ཐུན་བྷྱོ་ཨ་ཏི་རྦད།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）有害者，ཆེ་གེ་མོ་ཐུན།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）小祟，སོད་སོད།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）ས་མ་ཏ་སརྦ་བིག་ནཱན་ཐུཾ་རི་ལི་ལི་སོད།（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）念诵这些，装入猴子的头盖骨或佩古猫的头盖骨中，用线缠绕，用五种香料进行诅咒。在母亲的床下挖洞，埋在下面，用自己的绳子或木片封口，从上面跳起忿怒金刚舞，进行折磨镇压。用水和火镇压，说“镇压小祟”。将有害的小祟镇压在须弥山下，也镇压在浩瀚大海的深处，观想直到千劫也不得翻身。这样就能迅速转变世事。经常在上弦月时供养神灵，在下弦月时镇压和殴打鬼怪。对于上师和施主男女，以及作为怙主和救护者的神灵和护法，努力进行朵玛等供养。努力进行折磨镇压、驱逐和殴打那些制造障碍的斯嘎布鬼和有害之邪魔。关于降伏世事的甚深秘密口诀是：白菩提心、红菩提心、龙脑香、གྷི་ཧཾ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）和白檀香、红檀香、藏红花、纯净的水。生长在瑞峰吉祥山上的独树、独生勇士，具有甘露，一棵松树，独生无瑕，枝繁叶茂的果实，内含精华。母亲的月经和父亲的精液。

【英语翻译】
I, Chandan, coil three pillars, a three-tiered pattern in the shape of a moon, wheels drawn like small boxes, in accordance with the general consecration ritual, especially the mantras written on the chakras, reciting them hundreds and thousands of times. Wrap white mustard seeds, the king, and the regent's pills in red silk. Separately recite the accompanying mantras a thousand times. Appease the lama, yidam, dakini, etc., as well as those who have passed away and those who have not in this world, fulfilling vows. Please them with offerings, wrap the chakras with silk. To overcome all the inauspicious events of the coming year, and the accompanying chakras, visualize them like body and shadow, and wear them on the left armpit. When wearing them, fumigate the body with gugul incense, purify with bathing and incense, bless with tormas, invoke the deities, attract wealth and fortune, perform auspicious oaths, etc., prepare feasts, music, and auspicious connections. All these are performed during the auspicious stars of the waxing moon. Then, during the waning moon's decline, summon, insert, bind, and wrap all harmful spirits. Harmful one, ཐུན་བྷྱོ་ཨ་ཏི་རྦད། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Chinese meaning) Harmful one, ཆེ་གེ་མོ་ཐུན། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Chinese meaning) Small evil spirit, སོད་སོད། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Chinese meaning) ས་མ་ཏ་སརྦ་བིག་ནཱན་ཐུཾ་རི་ལི་ལི་སོད། (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Chinese meaning) Recite these many times, stuff them into a monkey's skull or a Pegu cat's skull, wrap them with thread, and curse them with five spices. Dig a hole under the mother's bed, bury it underneath, seal it with your own rope or a piece of wood, and from above, perform the wrathful Vajra dance, tormenting and suppressing it. Suppress with fire and water, saying, "Suppress the small evil spirit." Suppress the harmful small evil spirit under Mount Sumeru, and also suppress it in the depths of the vast ocean, visualizing that it will not rise for a thousand kalpas. In this way, worldly affairs will quickly change. Regularly offer to the deities during the waxing moon, and during the waning moon, suppress and beat the demons. For the lama and the patrons, male and female, as well as the deities and Dharma protectors who are protectors and saviors, strive to make offerings such as tormas with great effort. Strive to torment, suppress, expel, and beat those Skab ghosts and harmful obstacles. The profound secret oral instructions on subjugating worldly affairs are: white bodhicitta, red bodhicitta, camphor, གྷི་ཧཾ་ (Tibetan, Devanagari, Romanized Sanskrit, Literal Chinese meaning), and white sandalwood, red sandalwood, saffron, pure water. A single tree that grows on the auspicious mountain of Ripu, a single-born hero, possessing nectar, a single juniper tree, single-born without flaws, the fruit of flourishing branches, containing the essence. The mother's menstrual blood and the father's semen.

============================================================

==================== 第 10 段 ====================
【原始藏文】
ྣམས༔ བུ་ཚིགས་ཡོད་དུས་མ་ཡི་གྲོད་ཆུང་སྟེང༔ ཡི་གེ་ནྲྀ་བྲི་ཆེ་ཆུང་ཚོན་གང་པ༔ དེ་ལ་ཕ་ཡི་སྔགས་འདི་བརྒྱ་ཕྲག་གདབ༔ ཨཱོྃ་མ་ཎི་དྷཱ་རི་བཛྲི་ནཱི་མ་ཧཱ་པྲ་ཏི་ས་རེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ༔ པུ་ཏྲ་པུཥྚིང་ཀུ་རུ་ཧྲིང༔ ནཱ་ག་པུ་ཧྲིང༔ ཙིཏྟ་ཧྲིང༔ ཉི་མ་བྱི་ཏ་ཡཱ༔ ཏྲི་ཏ་ཡ༔ ཛ་ར་ཛ་ར༔ ན་མ་ཀ་ར་ཛྭ༔ ཨི་པྲ་ཛྭ༔ སྤུ་ཏ་སྤུ་ཏ༔ སརྦ་ག་ག་ར་ནི༔ བ་བྱུ་ནི་ས་རན་སི་ར་བྷི་ས་ར༔ སརྦ་དུཥྚཱན་བྱི་ཏ་ཡ༔ ཤོ་ཥ་ནི༔ ཨ་ཏྲི་མེ་ནི༔ མ་རི་ནི་ཏྲི་ཧྲི་སྭཱ་ཧཱ༔ མི་ཚིག་མ་འདྲེས་ཤ་ཆང་སྒོག་མ་ཟོས༔ དམིགས་པ་བར་དོའི་རྣམ་ཤེས་བསོད་ནམས་ཅན༔ ལོངས་སྤྱོད་ལྡན་པ་བཀུག་ལ་ནྲྀ་ལ་བསྟིམ༔ སྦྱོར་བ་བྱ་ཞིང་་་སྦྱོར་བ་བྱེད་པའི་དགོང་མོ་གཟའ་མི་གཉིས་ཀྱི་འདོམས་སུ་གུ་གུལ་ནག་པོ་མུ་ཟི་ནག་པོ་བོང་ང་ནག་པོ་གསུམ་གྱི་དུད་པ་གཏང་ངོ་།བྱང་སེམས་དབབ་
བདོའི་དུས༔ ས་བོན་རྣམ་ཤེས་ཆུང་མའི་མངལ་དུ་བསྟིམ༔ སྒོ་སྲུང་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་མངལ་སྒོ་བཅད༔ ཞག་གསུམ་བར་དུ་རླན་དང་དྲག་ལས་སྤང༔ གྲིབ་ལ་འཛེམ་ཞིང་འདྲེ་ཅན་འགྲུལ་སྔུར་བསྲུང༔ དེས་ནི་ཅིས་ཀྱང་སྲིད་དང་ལྡན་པར་འགྱུར༔ རྫས་དབབ་ཡིན་པས་གསོ་བར་ཁས་མི་བླང༔ འོན་ཀྱང་འཚོ་བར་སྲིད་ཕྱིར་ལ་ཉེ་བརྟག༔ མི་འཚོ་མ་ཡི་ནུ་མ་མི་རྒྱས་ཤིང༔ འཚོ་ན་རྒྱས་འགྱུར་བྱེ་བྲག་ཤེས་པར་བྱ༔ སྲིད་འབེབ་ལྷ་ཡི་བུ་ལེན་ཞེས་བྱ་བ༔ ད་ལྟ་ཆོས་རྒྱལ་མངའ་བདག་ཡབ་སྲས་དང༔ མ་འོངས་རྗེས་འཇུག་རྣམས་ཀྱི་དོན་ཆེད་དུ༔ རྨང་པོ་སྤེལ་ཕྱིར་བདག་འདྲ་པདྨས་བཀོད༔ སྐལ་ལྡན་ལས་ཅན་གཅིག་དང་འཕྲད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ སྦས་རྒྱ༔ གཏད་རྒྱ༔ གཏེར་རྒྱ༔ དྷ་ཐིམ༔ བདག་འདྲ་སངས་རྒྱས་གླིང་པའི་གཏེར་མའོ། །མངྒ་ལཾ།། །།
བླ་མ་དགོངས་པ་འདུས་པ་ལས་རྨང་པོ་སྲིད་འཕེལ་གྱི་གདམས་པ་དྲུག་ལས་ཐོག་མར་སྲིད་འབེབ་ལྷའི་བུ་ལེན། སངས་རྒྱས་གླིང་པ།

【汉语翻译】
等（字尾敬语）。有子嗣之时，于母之小腹上，书写字母“ནྲྀ”，大小及颜色随意。其上念诵父亲的真言百遍：嗡 嘛呢 达热 班则呢 嘛哈 扎德萨热 吽 吽 啪 啪。（藏文：ཨཱོྃ་མ་ཎི་དྷཱ་རི་བཛྲི་ནཱི་མ་ཧཱ་པྲ་ཏི་ས་རེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ，梵文天城体：ओṃ मणि धारि वज्रिणि महा प्रतिसरे हुं हुं फट् फट्，梵文罗马拟音：oṃ maṇi dhāri vajriṇi mahā pratisare hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ，汉语字面意思：嗡，嘛呢，持，金刚，大，回遮，吽，吽，啪，啪。）布扎 布兴 咕如 舍陵。（藏文：པུ་ཏྲ་པུཥྚིང་ཀུ་རུ་ཧྲིང，梵文天城体：पुत्र पुष्टिं कुरु ह्रीं，梵文罗马拟音：putra puṣṭiṃ kuru hrīṃ，汉语字面意思：子，增长，做，啥。）纳嘎布 舍陵。（藏文：ནཱ་ག་པུ་ཧྲིང，梵文天城体：नागपु ह्रीं，梵文罗马拟音：nāgapu hrīṃ，汉语字面意思：龙族，啥。）则达 舍陵。（藏文：ཙིཏྟ་ཧྲིང，梵文天城体：चित्त ह्रीं，梵文罗马拟音：citta hrīṃ，汉语字面意思：心，啥。）尼玛 贝达亚，德热达亚，杂热杂热，那嘛嘎热杂，伊扎杂，斯布达斯布达，萨瓦嘎嘎热呢，瓦布呢 萨然斯热 贝萨热，萨瓦 杜达 贝达亚，修卡呢，阿德热 美呢，嘛热呢 德热 舍 梭哈。（藏文：ཉི་མ་བྱི་ཏ་ཡཱ༔ ཏྲི་ཏ་ཡ༔ ཛ་ར་ཛ་ར༔ ན་མ་ཀ་ར་ཛྭ༔ ཨི་པྲ་ཛྭ༔ སྤུ་ཏ་སྤུ་ཏ༔ སརྦ་ག་ག་ར་ནི༔ བ་བྱུ་ནི་ས་རན་སི་ར་བྷི་ས་ར༔ སརྦ་དུཥྚཱན་བྱི་ཏ་ཡ༔ ཤོ་ཥ་ནི༔ ཨ་ཏྲི་མེ་ནི༔ མ་རི་ནི་ཏྲི་ཧྲི་སྭཱ་ཧཱ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：。）
不食语不净，不食肉酒蒜。
观想中阴之有福报的意识，勾招具足享受者，融入“ནྲྀ”。行合和之事，于行合和之夜晚，在星宿男女二星之间，焚烧黑降香、黑珍珠、黑蜂斗菜三种之烟。降菩提心。
于降生之时，将种子意识融入少女之子宫。门卫金刚交杵封锁子宫之门。三日之内，避免潮湿及剧烈活动。避讳阴影，守护免受鬼魅及旅行者之惊扰。如此定能具备子嗣。因是物质降伏，故不承诺治疗。然而，为了生存，需观察是否临近。若不存活，母亲之乳房则不生长；若存活，则会生长，需知此差别。名为“子嗣降生，迎请天子”。如今为法王、统治者父子，及未来追随者之利益，为繁衍后代，我莲花生所造。愿与具缘有业之人相遇。萨玛雅。嘉嘉嘉。萨嘉。达嘉。德嘉。达听。我莲花生大师之伏藏。吉祥！吉祥！

从《上师意集》中，关于繁衍后代的六种窍诀中，首先是子嗣降生，迎请天子。 桑吉林巴。

【英语翻译】
Etc. When there is a time for offspring, on the mother's small abdomen, write the letter "ནྲྀ", any size and color. Recite the father's mantra hundreds of times on it: Oṃ Maṇi Dhāri Vajriṇi Mahā Pratisare Hūṃ Hūṃ Phaṭ Phaṭ. Putra Puṣṭiṃ Kuru Hrīṃ. Nāgapu Hrīṃ. Citta Hrīṃ. Ņima Biyata Yā. Tri Taya. Jara Jara. Nama Kara Ja. I Pra Ja. Sputa Sputa. Sarva Gagara Ni. Vabyu Ni Sāran Sira Bhi Sara. Sarva Duṣṭān Biyata Ya. Śoṣa Ni. Atri Me Ni. Mari Ni Tri Hri Svāhā.
Do not eat unclean words, do not eat meat, alcohol, or garlic.
Visualize the consciousness of the bardo with merit, summon the possessor of enjoyment, and dissolve it into "ནྲྀ". Perform the act of union, and on the night of the act of union, between the two stars of the male and female constellations, burn the smoke of three things: black benzoin, black pearl, and black Ligularia virgaurea. Descend the Bodhicitta.
At the time of birth, dissolve the seed consciousness into the womb of a young woman. The gatekeeper Vajra Cross seals the door of the womb. For three days, avoid moisture and strenuous activities. Avoid shadows, and protect from the disturbance of ghosts and travelers. In this way, one will surely have offspring. Because it is a material subjugation, there is no promise of healing. However, for the sake of survival, observe whether it is near. If it does not survive, the mother's breasts will not grow; if it survives, they will grow, and this difference should be known. It is called "Descendant's birth, welcoming the son of God." Now for the benefit of the Dharma King, the ruling father and son, and future followers, in order to propagate offspring, I, Padmasambhava, have created this. May it meet with a fortunate and karmic person. Samaya. Gya Gya Gya. Sab Gya. Tad Gya. Ter Gya. Dha Thim. It is a treasure of me, Padmasambhava. Mangalam! Mangalam!

From the six essential instructions on propagating offspring from the Lama Gongpa Düpa, the first is the birth of offspring, welcoming the son of God. Sangye Lingpa.

============================================================

